Exemplos de uso de "Komitesi" em turco com tradução para o russo

<>
Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı. Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта.
Ben Tabitha Gray, ebeveynler komitesi başkanı. Я Табита Грей, председатель родительского комитета.
A.B.D. Kongresinin Birleşik Ekonomi Komitesi bile, Dünya Bankasının projelerinin başarı oranının %40 olduğunu itiraf etmiştir. Даже объединённый комитет по экономике конгресса США отметил, что лишь -45% проектов Всемирного Банка успешны.
"Alison DiLaurentis, balo kraliçesi seçim komitesi." "Элисон Дилаурентис, избирательная комиссия королевы выпускного вечера"
1993 yılında Vicdan Mahpusları Savunma için Ulusal Komitesi kurucu üyesi oldu, ancak hükümetin destekçileri tarafından geri alındıktan sonra istifa etti. В 1993 году он стал соучредителем Национального комитета по защите узников совести, но впоследствии вышел из него, когда контроль над комитетом перебрали сторонники власти.
1992 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi (IOC) tarafından gümüş Olimpiyat Tacı verildi. В 1992 году Международный Олимпийский комитет наградил его Серебряным Олимпийским орденом.
2 Mayıs 1942, Gent), Belçikalı Uluslararası Olimpiyat Komitesi eski başkanı. , Гент, Бельгия) - председатель Международного олимпийского комитета в 2001 - 2013 годах.
8 Kasım'da Merkez Konseyi'ni inisiyatifiyle Devrim Koruyucuları Ukrayna Bölge Komitesi kuruldu. Amaç Kiev'de geçici bir hükumet oluşturmaktı. 8 ноября по инициативе Центральной рады Украины был сформирован Краевой Комитет по охране революции на Украине, который должен был стать временным правительством в Киеве.
Senato Adalet Komitesi ataması olacak kısa süreli değil, ama uzun süreli bir görev de değil. На эту должность назначает юридический комитет Сената, это случится не сразу, но без проволочек.
1905 yılında St. Petersburg "a döndü ve RSDİP Vasileostrovsky ilçe komitesi sekreteri olarak çalıştı. В 1905 году вернулась в Петербург, где работала секретарём Василеостровского районного комитета РСДРП.
İlk defa 1982 senesinde Japonya Olimpiyat Komitesi tarafından Asya Oyunları "nın kış oyunları sürümünü yapmayı önerdi. Японский олимпийский комитет предложил организовать зимнюю версию Азиатских игр ещё в 1982 году.
Ardından Vida Tomšič hapishaneden serbest bırakıldı ve 1940'a kadar Yugoslavya Komünist Partisi Merkez Komitesi üyesi olarak görev yaptı. В июне 1940 г. была избрана членом Центрального Комитета Коммунистической партии Словении, а в октябре того же года членом Центрального Комитета Коммунистической партии Югославии.
Tarihi. 1992 "de kurulan Azerbaycan Millî Olimpiyat Komitesi, 1993 yılında Uluslararası Olimpiyat Komitesi'ne kabul edilmiştir. Национальный олимпийский комитет Азербайджана был создан в 1992 году и признан Международным олимпийским комитетом в 1993 году.
1999'dan 2000 yılına kadar Başkurdistan Cumhuriyeti'nin Bilim, Yüksek ve Orta Özel Eğitimi Devlet Komitesi Başkan Vekili olarak görev yaptı. С 1999 по 2000 год работал заместителем, исполняющим обязанности председателя Государственного комитета Республики Башкортостан по науке, высшему и среднему профессиональному образованию.
15 Aralık 2011 tarihinde, Afganistan Milli Olimpiyat Komitesi Kabil'de yenilenmiş Gazi Stadyumunun yeniden açılmasını kutladı. 15 декабря 2011 года Национальный Олимпийский комитет Афганистана отмечает повторное открытие недавно отремонтированного стадиона Гази.
Oyun Güneydoğu Asya Oyunları Federasyonu tarafından yapılmakta ve Uluslararası Olimpiyat Komitesi ve Asya Olimpiyat Konseyi tarafından denetlenmektedir. Игры организуются Федерацией игр Юго-Восточной Азии под патронажем Олимпийского совета Азии и Международного олимпийского комитета.
Backlash'te Hoşgeldin Komitesi (Natalya, Carmella ve Tamina); Charlotte Flair, Becky Lynch ve SmackDown Kadınlar Şampiyonu Naomi'nin oluşturduğu takımı altı kişilik takım maçında yenmişti. На Backlash Приветственный комитет (Наталья, Кармелла и Наоми) победил команду Шарлотты Флэр, Бекки Линч и чемпионки женщин SmackDown Наоми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!