Exemplos de uso de "Pink" em turco com tradução para o russo

<>
Yok etmemiz gereken çok fazla kanıt var, Pink Floyd konserindekinden bile fazla. Мы располагаем многими доказательствами, даже больше, чем на концерте Pink Floyd.
2002'te Vivid ile son filmini çekti, "Chasin' Pink 6've sektöre ara verdiğini açıkladı. В 2002 году она снимается в последнем фильме "Chasin 'Pink 6" и решает прекратить работу в порнобизнесе, взяв творческий перерыв.
Let There Be More Light sadece Amerika ve Japonya'da yayınlanmış bir Pink Floyd single'ıdır. "Let There Be More Light" () - песня группы Pink Floyd с альбома 1968 года "A Saucerful of Secrets".
24 Şubat 2014 tarihinde "Gavin & Stacey" adlı programda oyuncu Samuel Anderson'ın Danny Pink rolüyle ekibe gireceği ve Clara'nın öğretmenlik yaptığı Coal Hill School'da öğretmen rolüyle görüneceği açıklandı. 24 февраля 2014 года стало известно о присоединении к актёрскому составу Сэмюэла Андерсона в роли Дэнни Пинка, учителя и коллеги Клары по школе Коал-Хилл.
P • U • L • S • E, Pink Floyd'un üçüncü konser albümüdür. P • U • L • S • E) - двойной концертный альбом британской прогрессив-рок-группы Pink Floyd, выпущенный в 1995 году.
"You Make Me Sick", Amerikalı şarkıcı Pink tarafından "Can't Take Me Home" albümü için kaydedilen bir şarkıdır. "You Make Me Sick" () - песня певицы Pink.
High Hopes (Yüksek Umutlar), Pink Floyd'un "" The Division Bell "" albümünden çıkan bir teklidir. "High Hopes" () - песня английской рок-группы Pink Floyd, последний трек на альбоме 1994 года "The Division Bell".
Wish You Were Here (Pink Floyd şarkısı) Wish You Were Here (песня Pink Floyd)
Ürün şimdi sadece iki kokuda - Pink Crush ve Sweet Strawberry olarak sunulmaktadır. В нынешнее время выпускается только "Teen-Spirit Stick", в двух видах: "Pink Crush" и "Sweet Strawberry".
"Lucifer Sam", İngiliz psychedelic rock grubu Pink Floyd tarafından yapılan ilk albüm olan "The Piper at the Gates of Dawn" ile 1967'de yayınlanmış bir şarkıdır. "Lucifer Sam" - психоделическая композиция британской группы Pink Floyd, была издана на их дебютной пластинке "The Piper at the Gates of Dawn" в 1967 году.
Comfortably Numb, İngiliz progresif rock grubu Pink Floyd'un 1979 yılında yayınlanan The Wall albümünde yer alan şarkı. "Comfortably Numb" (МФА:,, "Комфортно оцепеневший") - песня британской рок-группы Pink Floyd с альбома "The Wall".
Temayı ayrıca Orbital, Pink Floyd, Avustralyalı Fourplay, Yeni Zelanda punk grubu Blam Blam Blam, The Pogues, Thin Lizzy, Dub Syndicate ve komedyen olan Bill Bailey ile Mitch Benn yeniden yorumladı. Также версии темы создали Orbital, Pink Floyd, австралийский струнный ансамбль Fourplay, новозеландская панк-группа Blam Blam Blam, The Pogues, Thin Lizzy, Dub Syndicate и комики Билл Бейли и в телепередаче "".
Tamikrest grubu İnternet ve mp3 kültürüyle birlikte, Jimi Hendrix, Bob Marley, Pink Floyd ve Mark Knopfler'ı tanıdı ve bunlar müziklerini etkiledi. Благодаря интернету, Tamikrest знали о существовании таких музыкантов, как Джимми Хендрикс, Боб Марли, Pink Floyd и Марк Нопфлер которые оказали большое влияние на их музыку и звучание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!