Usage examples of "Söylentilere göre" in Turkish with translation to Russian

<>
İşittiğim söylentilere göre Spartacus halkı arasında tanrı olarak görülüyormuş. Я слыхал, люди Спартака приравнивают его к богам.
Söylentilere göre Arnavut Mafyası bunu bile onlara karşı kullanıyormuş. Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
Vuruşa yoğunlaşıyor. Söylentilere göre, Phil takımı Salt Lake City'ye satmaya çalışıyormuş. Есть слух, что Фил пытался продать команду в Солт Лейк Сити.
Söylentilere göre, Dave küçüklüğünde tatlı, gayretli ve çalışkan bir çocukmuş. По всем отзывам, Дэйв был милым, усердным и прилежным мальчиком.
Ve söylentilere göre albümün çok satmasa bile en iyi çıkış yapan kadın sanatçı olabilirmişsin. Говорят, это самый успешный дебют женщины-исполнителя, даже в условиях падения продаж альбомов.
Söylentilere göre de, kirli iç çamaşırı koklayan adamlar varmış. Говорят, есть парни, которым нравится нюхать грязное белье.
Söylentilere göre Eminem 2005'in sonunda "The Funeral" (Cenaze) adında çift disklik bir albüm çıkartacaktı. В начале года также была новость о том, что в конце 2005 года выйдет двойной альбом "The Futural" ().
Yetkililerin açıklamalarına göre, güneş çarpması ve susuzluktan etkilenen sıcak hava dalgasının mağdurlarının çoğu inşaat işçileri, yaşlılar ve evsizler. По словам властей, большинством жертв стали строители, пожилые или бездомные люди, получившие солнечный удар или пострадавшие от обезвоживания.
Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu? А что вас заставило поверить в слухи?
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre, bu güne dek Ebola, Batı Afrika'daki ülkede 52 kişinin ölümüne sebep oldu. Согласно данным ВОЗ, на данный момент в стране на Западе Африки лихорадка унесла жизни человек.
Söylentilere güvenemezsin. Ты не можешь доверять слухам.
ABD Federal Soruşturma Bürosu (FBI )'a göre, serbest çalışan haberci, Kasım'de Suriye'nin kuzeyinde "organize bir çete" tarafından alıkoyuldu: Согласно Федеральному бюро расследований США (ФБР), внештатный журналист был похищен "организованной бандой" в северной Сирии ноября года.
ABD Posta Servisi'ne gittiğini söyleyen güçlü söylentilere rağmen, Ivan Basso takım yöneticisi Bjarne Riis gözetiminde, 2004 sezonu için CSC takımına transfer oldu. Несмотря на неутихающие слухи о том что Бассо перейдет в команду Армстронга - US Postal Service, в 2004 году он подписывает контракт с командой CSC под управлением Бьярне Рииса.
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi. По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır." По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки".
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Arzularımı planıma göre hayata geçiriyorum. Я действую согласно своему плану.
Sadece bu filme göre değil. Но не для моего фильма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!