Verwendungsbeispiele von "Yolu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Duke'ün rakiplerinin ortaya çıkmasının en iyi yolu, - onları yenmek. Лучший способ увидеть реакцию конкурентов Дюка столкнуть их лицом к лицу.
Ama onu gerçekten korumanın tek yolu bu. Но это единственно верный путь защитить ее.
Bu savaşın bitmesinin tek bir yolu var. Эту войну можно закончить лишь одним способом.
Farkına varılmadan sunucuyu değiştirebilmenin tek yolu, elektriklerin kesik olmasıdır. Понимаете, незаметно заменить сервер можно только при выключенной системе.
Senin de yapman gereken bir ameliyatın var. Tabii hastanın hava yolu çoktan kapanmadıysa diye söylüyorum. А вам пора уже готовится к операции, пока дыхательных пути пациента еще не закрылись.
Sinyora, okulunuz çok daha iyi şartlar sunuyor, bir kurtuluş yolu. Синьора, ваша школа даёт надежду на лучшую жизнь, возможность вырваться.
Evet zayiatlar olacaktır ama şu durumda, bu savaşı kazanmamızın tek yolu bu. Да, будет трудно, но пока, только там мы можем победить.
Birinin hayatına yön vermenin daha asil bir yolu olabileceğini fark ettim. Ve bir değişiklik yaptım. Я узнал, что есть много благородных способов изменить свою жизнь, и я изменился.
Bunu halletmenin tek yolu her ülkenin kendi çözümünü bulması! Остаётся один выход придётся каждой стране искать собственное решение!
Bunu gerçekleştirmemin tek yolu da bu iğrenç belgeseli seyretmek! И для этого я должен посмотреть этот вонючий фильм.
Angel, sahneye giden yolu bulmaya çalış. Ангел, попытайся найти дорогу на сцену.
İki kere. Onlara oy hakkı vermemenin bir yolu bu. Теперь это единственный способ забрать у них право голоса.
Tamamdır, bu mahalleden çıkmanın en kolay yolu, bu binadan geçiyor. Ладно, чтобы побыстрее выйти из района нужно пройти через те здания.
Seninle olmak, dolu ve mutlu bir hayat sürmemin tek yolu. Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
IP adresini * takip etmenin hiç bir yolu yok, ama dijital izlerini bulmayı başardık. Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток.
Lester, sıradaki kurbanının gidebilecek başka yolu olmadığını söyledi; Лестер сказал, для его следующей жертвы выхода нет.
Evet ama Baltimore'a gitmenin pek çok yolu var. Да, но в Балтимор ведет много дорог.
İç Savaş sırasındaki yeraltı tren yolu için çok faydalı oldu. Он помогал нелегалам пользоваться железной дорогой во время Гражданской войны.
Artık bir şeyi normal yapmanın yolu kalmadı. Ну, сейчас ничего нельзя делать нормально.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!