Ejemplos de uso de "acele etmiyor musun" en turco con traducción al ruso

<>
Peki ama biraz acele etmiyor musun sence? Тебе не кажется, что ты спешишь?
Evlenmek için hiç acele etmiyor. Не спешит жениться на мне.
İnkâr etmiyor musun yani? Значит, не отрицаешь?
Hiç şüphe etmiyor musun? Ты никогда не сомневался?
Son günlerde beni ihmal etmiyor musun? Вы меня позабыли в последнее время.
Neden? İltifat kabul etmiyor musun? Что, и комплимент не примешь?
Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında. А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями?
Hiçbir şey yapmıyor, hiçbir şey inşa etmiyor musun? И ты ничего не производишь и ничего не строишь?
Nemlendiricinin gerçekten işe yarayıp yaramadığını merak etmiyor musun? Ты задумывалась когда-нибудь, действительно ли увлажнители увлажняют?
Benimle iftihar etmiyor musun? Ты ведь гордишься мной?
Bu hatunun harbiden de mahallede kalmasını dert etmiyor musun? Ты действительно хочешь, чтобы эта чикса жила по-соседству?
Arkadaşına yardım etmiyor musun? Ты не поможешь друзьям?
"Hey, göğüsler için kredi kartıyla ödeme yapabiliyor musun?" "Эй, не знаешь, можно заплатить за сиськи кредитной картой?
En acele tarafından hayatım. И побыстрее, дорогуша!
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Bu gece aşkı hissediyor musun? Знаешь, сегодня ночь любви.
Colin, acele et. Колин, давай быстрее.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Bu çocuğu okuldan tanıyor musun? Знаешь этого парня из школы?
Biraz acele eder misin? Едь быстрее, пожалуйста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.