Usage examples of "albümden çıkan" in Turkish with translation to Russian

<>
Albümden çıkan son single sanatçının Ronald Isley ile birlikte söylediği "Daddy's Little Baby" oldu. Окончательный сингл "Daddy" s Little Baby "с Рональдом Исли.
Albümden çıkan dört single - "Mercy", "Cold", "New God Flow've" Clique "- Amerikan" Billboard "Hot 100 listesinde çeşitli dereceler aldı. Все четыре сингла, выпущенные с этого альбома ("Mercy", "Cold", "New God Flow" и "Clique"), попали в чарт Billboard Hot 100.
ile tüm müzik dünyasının dikkatini çeken Nelly Furtado, özellikle albümden çıkan single "lar" I'm Like A Bird "", Turn Off The Light've "... On The Radio (Remember The Days)" ile tüm dünyada 5.500.000 sattı. Она также победила в категории "Песня года" премии Juno Award. Следующими успешными синглами стали "Turn Off the Light" и "... On the Radio (Remember the Days)".
"" Alone In The Dark "" filminin müziği "Wish I Had An Angel", sadece Finlandiya ve Japonya "da satışa sunulan" Kuolema Tekee Taiteilijan've albümden çıkan son tekli olan "The Siren" oldu. "Wish I Had an Angel" (саундтрек к фильму "Один в темноте"), "Kuolema Tekee Taiteilijan" (выходит только в Финляндии) и "The Siren".
Albümden çıkan ilk tekli "Trip the Darkness", 17 Ekim 2011'de piyasaya çıkmış, filminin soundtrack albümünde albüm öncesi piyasaya çıkışıyla bir remiks olarak yer almıştır. Первый сингл с альбома, "Trip the Darkness" вышел 17 октября 2011 года и ещё до выхода "Dark Adrenaline" песня была включена в саундтрек фильма "".
"Que Diga Lo Que Quieran (Ne Söylemek İsterlerse Onu Söylesinler)" albümden çıkan ilk single çalışmasıdır. "Que Digan Lo Que Quieran" (Пусть говорят, что они хотят) - первый сингл с альбома "Turmalina".
"Hypnotised", albümden çıkan ilk promo single oldu. "Hypnotised" стала первой опубликованной песней с мини-альбома.
İçinde her dakika bölünen ve iki katına çıkan tek bir bakteriyle. Возьмем одну бактерию, которая каждую минуту делится на две новые.
Albümden piyasaya sürülen ilk tekli Nicole Kidman'la düet olan "Somethin 'Stupid" parçasıydı. Первый сингл, который был выпущен, был дуэт с Николь Кидман "Somethin 'Stupid".
Giren ve çıkan herkes. Кто-то входит и выходит.
Born To Be My Baby, rock grubu Bon Jovi'nin 1988 çıkışlı dördüncü albümleri New Jersey'nin üçüncü şarkısıdır ve albümden yayınlanan ikinci şarkıdır. "Born to Be My Baby" - песня американской группы Bon Jovi с их альбома 1988 года "New Jersey".
Ve önümüze çıkan herkesi alaşağı ediyoruz. И уничтожаем всех на своем пути.
Welcome To Wherever You Are, rock grubu Bon Jovi'nin' 2005 yılında yayımlanan dokuzuncu stüdyo albümü "Have A Nice Day "'in üçüncü şarkısıdır ve albümden dünya çapında yayımlanan ikinci teklidir. Şarkı hakkında. "Welcome to Wherever You Are" - это песня Bon Jovi с альбома "Have a Nice Day", выпущенном в 2005 году.
Daha önce de Denny Crane'in karşısına çıkan avukatlar görmüştüm. Я уже видел такое. Адвокаты встают против Дэнни Крейна.
Bed Of Roses, rock grubu Bon Jovi'nin 4 sene aradan sonra yayınladığı 1992 çıkışlı beşinci albümleri Keep The Faith'in beşinci şarkısıdır ve albümden yayınlanan ikinci teklidir. "Bed of Roses" - песня американской рок-группы Bon Jovi, выпущенная в виде сингла в конце января 1993 года с альбома "Keep the Faith".
Ülkesine sahip çıkan ve onu daha ileri taşımanın yollarını arayan bir adamla. Человека, который заботился о своей стране и мечтал сделать ее лучше.
Bu albümden iki parça single olarak yayımlandı, "Equinoxe Part 5've" Equinoxe Part 4 ". С альбома вышли два сингла - сначала "Equinoxe Part 5", а затем "Equinoxe Part 4".
Afedersiniz? Bir kaç dakika önce şu odadan çıkan bir adam gördünüz mü? Извините, вы не видели парня, что вышел отсюда пару минут назад?
Albümden tanıtılan ilk şarkı Avustralyalı şarkıcı Fiona'nın seslendirdiği ve 21 Ocak 2013'te yayınlanan "Waiting For The Night" oldu. Первой песней с альбома стала композиция "Waiting for the Night", записанная при участии певицы Фиора, выпущенная 21 января 2013 года.
Buradan şimdi çıkan o küçük sürtük. Шлюха, которая только что вышла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!