Exemplos de uso de "aptalca şeyler" em turco com tradução para o russo

<>
Çocuklar aptalca şeyler yaparlar. Дети совершают глупые поступки.
O kadar aptalca şeyler söylüyor ki, sanki kasten dikkat çekmeye uğraşıyor. Очень глупый диалог. Кажется, что он Хочет привлечь к себе внимание.
Shinobi dediğin böyle aptalca şeyler yüzünden mızmızlanmaz! Синоби не скулят о таких глупых вещах!
Eğer böyle aptalca şeyler yaparsan, ben de aynı duruma düşerim. Если будешь делать глупости, косые взгляды будут перепадать и мне.
Hepsi ayırıcı tanı için aptalca şeyler söylüyorlar. Да все они говорят глупости на диагностировании.
Bu, müvekkillerimizin kameralar önünde aptalca şeyler söylemeleri için savcılık tarafının kurduğu bir tuzak. Это уловка обвинения, они хотят спровоцировать наших клиентов сказать какую-нибудь глупость перед камерой.
Bazı aşırı aptalca şeyler söyledim. Я наговорила много ужасных глупостей.
Artık aptalca şeyler yapmayı bırakacağım. Собираюсь прекратить делать глупые вещи.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Çünkü asla ne zaman aptalca bir şey yapacaklarını bilemezsin. Невозможно, предугадать, когда они сделают какую-нибудь глупость.
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Bence bu çok aptalca. Это самая большая глупость.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Biraz aptalca olacak büyük ihtimalle. Может, одни глупости покажут.
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Aptalca bir oyun yüzünden. Все из-за дурацкой игры?
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Bu ne kadar aptalca bir plan böyle? И что это за такой идиотский план?
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Aptalca bir fikir mi? Дурацкая идея? Да.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!