Beispiele für die Verwendung von "arkanızda bırakın" im Türkischen

<>
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Geri kalanımız arkanızda olacağız. Остальные пойдут за вами.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Lütfen dönün ve ellerinizi arkanızda birleştirin. Повернись и сложи руки за спиной.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Buraya gelene dek kaç şişeyi arkanızda bıraktınız? И сколько бутылок вина вы уже прикончили?
Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın. Отпустите Софию и заключенных на Иностранке.
Ve inanın bana, arkanızda bir sürü yolu geride bırakacaksınız. И поверьте мне, перед вами всегда открыто множество дорог.
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Gidin. Hemen arkanızda olacağız. Мы сразу за вами.
Onun için öldürmeyi bırakın! Хватит убивать для него.
Federal ajanlar Bırakın silahlarınızı! Федеральные агенты. Бросить оружие!
Bay Schneider, işin psikolojik çözümleme kısmını bana bırakın! Герр Шнайдер! Позвольте уж мне судить о психологии.
Bırakın Hiroshi'nin pisliğini onlar temizlesin. Пусть они вытирают беспорядок Хироши.
Bu adamları bırakın gitsinler, olur mu? Я прошу Вас - отпустите этих парней.
Hayır! Hayır, bırakın beni! Нет, нет, опустите меня!
Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni. Я никуда не пойду, отпусти меня.
Tanrı aşkına, bırakın onu. Ради бога, отпустите его.
Silahı bırakın, yoksa ateş edeceğim. Опустите пистолет или мы будем стрелять.
Bırakın, ben halledeyim. Давайте, я уберу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.