Usage examples of "bağımsızlığını" in Turkish with translation to Russian

<>
1981 yılında ülkesinin tam bağımsızlığını elde etmesi ile birlikte bağımsız Belize'nin ilk başbakanı olarak görevini 1984 yılına kadar sürdürmüştür. В 1981 году Белиз обрел независимость, и Прайс стал первым премьер-министром страны и министром иностранных дел до 1984 года.
Guetemala'dan ayrılık tartışmaları, Orta Amerika'nın bağımsızlığını İspanya'dan 1821'de aldıktan kısa bir süre sonra başlamıştır. Споры о разделении Гватемалы начались сразу после обретения независимости Мексики от Испании в 1821 году.
Britanya İmparatorluğu'ndaki beyazların yaşadığı kolonilerin bağımsızlığını kazanmasıyla sonuçlanan süreç, 1839 yılında Kanada'daki siyasi huzursuzluğu sona erdirmek için Yukarı ve Aşağı Kanada'nın birleşmesi ve kendi kendini yönetmesini öneren Durham Raporu'yla başladı. Путь к независимости "белых" колоний Британии начался в 1839 году с отчёта Дарема, провозгласившего объединение и самоуправление двух канадских провинций, как способ борьбы с волнениями.
Eylül 1898 yılında yakalanmasından sonra Darfur Britanya Sudan Sultanlığı resmi bağımsızlığını korudu. После захвата в сентябре 1898 году Судана Великобританией Дарфурский султанат сохранял формальную независимость.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
1975 yılında Portekiz] ]'den bağımsızlığını kazanan Angola'da 1978 yılında Angola Halk Polis Teşkilatı 'nında kariyerine başladı. После обретения Анголой независимости от Португалии в 1975 году он начал карьеру в Корпусе народной полиции Анголы, став в 1978 году начальником отдела.
1528 yılında büyük amiral Andrea Doria, Fransızları yenip Cenevizlilerin bağımsızlığını sağlamak için Carlos ile ittifak yapar. В 1528 году адмирал Андреа Дориа вступил в союз с Императором, изгнал французов и восстановил независимость Генуи, открыв Карлу возможность получения новых займов:
1 Ocak 1804'te Dessalines adanın bağımsızlığını ilan edecek ve yerel Arawak dilinde adanın ismi olan Haiti adını verecektir. 1 января 1804 года провозглашена независимость Сан-Доминго от Франции, острову вернули старое индейское название - Гаити.
Gustave-Achille Laviarde (Achille I olarak) ABD başkanı Grover Cleveland'e Araukanya'nın bağımsızlığını kabul ettirmeye çalışmıştır. Гюстав Ашиль Лавьярд (под именем Ахилла I) пытался убедить президента США Гровера Кливленда признать независимость Араукании.
Britanya'nın Amerika anakarasında kalan son kolonisi olan Britanya Hondurası 1964 yılında kendi kendini yöneten koloni statüsünü elde ederken 1973'te Belize olarak yeniden adlandırıldı ve 1981'de tam bağımsızlığını kazandı. Последнее британское владение в континентальной Америке, Британский Гондурас, стал самоуправляемой колонией под названием Белиз в 1973 году, и получил полную независимость в 1981 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!