Exemples d’usage de "birbirimizi" en turc avec traduction en russe

<>
Astrid ve ben de eskiden birbirimizi iyi anlardık. Мы с Астрид раньше тоже понимали друг друга.
Benim de okuldaki işlerim yoğundu ve birbirimizi hep kaçırıyorduk. Ben de bu akşam aramasını söyledim. Мы продолжаем скучать друг по другу, так что я сказала ему позвонить мне сегодня.
Peki. Artık birbirimizi daha iyi tanıdığımıza göre lütfen biri ekmeği uzatabilir mi acaba? Ну, раз все узнали друг друга немного получше, может передадите роллы?
Birbirimizi birer mıknatıs gibi çekiyoruz ve kabul etmeliyim ki şu ana kadar sebebini tam anlamıyla anlamamıştım. Нас притягивало друг в другу как магниты, и я должен признать только сейчас это понял.
İkimizin de birbirimizi öldürmek için haklı sebepleri var. У нас всех есть причины убивать друг друга.
Sen, ben ve bir hostes, Litvanya üzerinden geçerken birbirimizi çok yakından tanımamış mıydık? Разве не ты, я, и стюардесса близко познакомились друг с другом в Литве?
Ve birbirimizi daha önce hiç olmadığımız gibi tanıyacağız. И мы узнаем друг друга как никогда раньше.
Birbirimizi daha iyi tanımak için bir fırsatımız olacak. Это шанс для нас узнать друг друга лучше.
Birbirimizi daha yapıcı bir şekilde sevmeyi deneyebiliriz ama insanız, kusurlarımız var. Можем попытаться любить друг друга сильнее, но мы не идеальные люди.
Birbirimizi tanımak için harika bir yol olacaktır. Hem yeni kocamı da mutlu edebilirim böylece. Это будет замечательная возможность узнать друг друга ближе, и сделать моего мужа счастливым.
Ve sen, TV çocuğu Tim Stack birbirimizi ne zamandır tanıyoruz? А телезвезда Тим Стэк - как долго мы знаем друг друга?
Biliyorsun ki, Elena ve ben birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Знаешь, мы с Еленой знаем друг друга очень давно.
Bree, bundan sekiz yıl önce, biz de burada durup Tanrı'nın huzurunda, birbirimizi seveceğimize söz verdik. Бри, лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !