Ejemplos de uso de "bulduğumuz" en turco con traducción al ruso

<>
Ve kurbanın kanında bulduğumuz iz, Antonio'nun olay yerinde olduğunu gösteriyor. И кровавый отпечаток, который доказывает, что Антонио был там.
Çalışma, birkaç ay önce bulduğumuz eski bir kalıntı... Это артефакт, который мы нашли пару месяцев назад...
Burası, Samantha'nın bacağını bulduğumuz yer Dr. Ray. Здесь мы нашли ногу Саманты, доктор Рэй.
Bana sorarsan bu izler, cesedi bulduğumuz tahta sandıkla aynı boyda görünüyorlar. По-моему, они примерно соответствуют размеру ящика, в котором нашли тело.
Elinizde hangı kanıtlar var? - Dairede bulduğumuz eşyalar Wolff'tan babasına gönderilen şeyler. Записи, которые мы нашли в квартире в основно письма Вульфа своему отцу.
Sadece Richard ve Lily'i bulduğumuz zamanı hatırlıyorsun. как только мы найдём Ричарда и Лили.
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor. Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Son bulduğumuz iz bir mil ötedeydi. Последний найденный след был милю назад.
Ölen maktulün yarasından alınan DNA'da bulduğumuz yedi kişi bunlar mı? И ДНК этих семерых были найдены в ране жертвы убийства?
Bulduğumuz beş derinin hepsinde ortak bir madde tespit ettim. - Edward Clariss'inki de dahil. Я изолировал элемент который был найден во всех пяти найденных оболочках, включая Эдварда Кларисса.
Şu ana kadar, elimizde ki tek ipucu Ellie'de bulduğumuz dinleme cihazı. Наша единственная зацепка, это жучок, который мы нашли у Элли.
Anthony'nin evinde bulduğumuz çantadan, sana ait giysiler çıktı. В доме Энтони мы нашли сумку с твоими вещами.
Kendisinde farklı bir set kullanmış olabilir. Peki yerde bulduğumuz bu kanlı metal parçası nedir? А что с тем окровавленным кусочком металла, который нашли на полу под креслом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.