Exemplos de uso de "da kötüsü" em turco com tradução para o russo

<>
Daha da kötüsü, insanları bu tehlikeli koşullarda çalışmaya zorlayan patronlar var. Некоторые люди останутся без электроэнергии на пару дней, другие же навсегда останутся без дома.
Bunlardan da kötüsü, o başımıza Türkleri, Tatarları ve senin gibi melez köpekleri gönderdi. Хуже этого то, что он послал турок и татар, и полукровок вроде тебя.
Ve daha da kötüsü, bütün belanın başladığı yer de oarasıydı. И, что самое худшее, отсюда все проблемы и начались.
Daha da kötüsü olabilir. Может быть ещё хуже.
Daha da kötüsü, sokak tren istasyonunun yanı başında. Что ещё хуже, переулок рядом с железнодорожным вокзалом.
Daha da kötüsü yalnız kalırsın. Даже хуже. Ты останешься одна!
Daha da kötüsü bunu sana kimse söylememiş gibiydi. И самое ужасное, что тебе не сообщили.
Daha fazlası, daha da kötüsü hatta! Она нечто большее, что-то намного хуже!
Daha da kötüsü, yaptığımız zaman bile çok garip geliyor. Но самое худшее, что мы так неловки в этом.
Daha da kötüsü, ben de ona dokunmadan duramıyorum. Что еще хуже, я не могу выпустить его.
Daha da kötüsü - bizden 00 dolar istiyor. Хуже всего то, что он хочет долларов.
Daha da kötüsü bekleniyor. Самое страшное ещё впереди.
Thea, orada yaralı ya da daha da kötüsü. Bunun sorumlusu bir kişi. Тея, она там, ей больно или ещё хуже из-за одного человека.
Ve daha da kötüsü, onu palyaço yaptılar. И вдобавок ко всему сделали из него клоуна.
Daha da kötüsü. Zeki ve kararlı. Хуже, она умная и невменяемая.
Daha da kötüsü, herkes seni suçlamaya başladı. А потом хуже, все начали винить тебя.
Daha da kötüsü kar yağmaya başladı. В дополнение ко всему ещё и снег пошёл.
Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak. Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
En kötüsü de benim adıma utanmış gibiydi. Самое худшее ему было стыдно за меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!