Verwendungsbeispiele von "diye duydum" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beyni artık kitle imha silahı sınıfında sayılıyormuş diye duydum. HSA теперь классифицирует его мозг как оружие массового поражения.
Evet, aynı şirketteyiz diye duydum. Да, я слышал мы земляки.
Lauren'e öpücük kondurmaya çalışmışsın diye duydum. Слышала, ты чмокнуть Лорен пытался.
Bugün ilginç bir tutuklama yapmışsınız diye duydum. Слышала, ты совершила сегодня интересный арест.
Bu film iyiymiş diye duydum. Я слышала, этот хорош.
Bu gece iddialı bir şiir gecesi varmış diye duydum. Я слышала, что сегодня вечером там будет концерт.
Arızanın tekiymiş diye duydum. Я слышал он чокнутый.
Eski sevgilin dönmüş diye duydum. Слышал, твой бывший вернулся.
Kaptanları görevden almışsınız diye duydum. Я слышал вы свергли капитана.
Dışarıda istenmeyen olaylar olmuş diye duydum. Слышала, у входа что-то случилось.
Hey. Garip Ashley seni ekmiş diye duydum. Я слышал, тебя бросила Странная Эшли.
Başka biriyle sikişiyor olabilirmiş diye duydum. Слышал, она трахает кого-то нового.
Enjeksiyon var diye duydum. Уколы, я слышала.
Burada bir kirlilik sorununuz varmış diye duydum. Слышал, у вас тут много грязи.
FBI'yla görüşmesi iyi geçmiş diye duydum. Я слышал, допрос прошел нормально.
John Stokes denen arkadaşı serbest bırakmışsın diye duydum. Я так понимаю, Джона Стокса ты отпустил.
Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum. Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось.
Tetch seni iyi bir yolculuğa sürüklemiş diye duydum. Я слышал, Тетч устроил тебе веселенькое путешествие.
Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum. Я слышал, один из воров атаковал другого.
Ortama ayak uyduruyormuşsun diye duydum. Я слышал ты вписалась тут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!