Exemples d’usage de "gündeme getiriyorsun" en turc avec traduction en russe

<>
Bunu neden gündeme getiriyorsun? Зачем все это поднимать?
Onu buraya izin almadan mı getiriyorsun? Ты привезла его сюда без разрешения?
Bu anlaşmayı tekrar gündeme getirmeye çalışırsan seni öldürürüz. Любая попытка возобновить сделку приведёт к твоей ликвидации.
Sen, her yılımı yeni ve mutlu hâle getiriyorsun. Ты делаешь каждый год для меня новым и счастливым.
Bir daha bu konuyu gündeme getirirsen cezalısın. Снова поднимешь эту тему - ты наказана.
Yukarıda ortalık bu kadar kızışmışken sen buraya nükleer silah getiriyorsun. Нам было мало проблем? И ты притащил атомную бомбу?
Konuyu yarın yeniden gündeme getirebilirsiniz. Мы вернемся к этому завтра.
Dışardan salatalık mı getiriyorsun yani? Ты принес с собой огурец?
Bu olay, Jane Rizzoli'nin sicilini gündeme getirmeli. Это ставит под вопрос всю деятельность Джейн Риццоли.
Her gün buraya onigiri mi getiriyorsun Azami-chan? ты приносишь сюда рисовые шарики каждый день?
Otero'nun adı böyle gündeme geldi zaten. Именно так и всплыло имя Отеро.
Şöyle yapıyoruz, sen malını ona getiriyorsun o da bir deniyor. Вот как поступим: ты принесёшь товар ему, он попробует.
Sonra gündeme bunu getireceğiz. Вынесем это на обсуждение.
Sizi birini öldürmeniz için tuttum ama sen bana bir parça ip getiriyorsun. Я нанял вас убить человека, а ты принес мне кусок нитки.
Bana sadece talihsizlik ve utanç getiriyorsun. Ты приносишь мне несчастья и унижения.
Bana neden lağım suyu getiriyorsun? Зачем ты принёс мне помои?
İnsanlara talih ve talihsizlik getiriyorsun. Приносите людям удачу и неудачу.
Buraya saklanmaya geliyorsun ve belayı da kendinle getiriyorsun. Ты пришёл сюда прятаться и принес свои проблемы?
Haftalardır nazikçe okuyacak bir şeyler istiyorum ve sen şimdi bana ne getiriyorsun? Я неделями вежливо просил чего-нибудь почитать, а ты принес мне это?
Sen yeni bir hayat meydana getiriyorsun. Ты растишь в себе нового человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !