Exemples d’usage de "güz dönemi" en turc avec traduction en russe

<>
İşkence ve korku dönemi başladı. Началась эра пыток и страха.
Bu güz modayı takip eden bütün kızların tercihi. Вот, что носят стильные девушки этой осенью.
Evet. Onun dönemi bitti. Для них сезон окончен.
Güz - Bahar Dönemini yeni bitirdik. Мы только что закончили осенне-весенний семестр.
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
"Bahar, yaz, güz ve kış... "Весна, лето, осень и зима...
Parazitin olgunlaşma dönemi için sağlıklı bir bedene gereksinimi var. На время инкубационного периода паразит нуждается в здоровом теле.
"Falan filan. Güz döneminde kız arkadaşı bulma konusunda iyi şanslar diliyoruz." "Ля-ля-ля, желаем всего наилучшего в поисках девушки на осенний семестр".
O dönemi, hayatımın en güzel zamanları olarak hatırlarım hep. Я смотрю на этот период как лучший в своей жизни.
Güz, feneri yakala! Отэм, возьми фонарь!
Jacob Louis Shaw, yaşında, bekar. Kongredeki ilk dönemi ve büyük Rhode Island eyaletinden seçilmiş. Джейкоб Льюис Шоу, года, не женат, конгрессмен первого срока из великого штата Род-Айленд.
Ama geçen dönemi bunu telafi ederek geçirdim. Но я весь прошлый семестр пытался помириться.
Bu son soru. Şimdiye kadar hayatınızın en zor dönemi ne zamandı? Последний вопрос - какое было самое тяжелое время в вашей жизни?
Bu dönemi sever misiniz? Вам нравится эта эпоха?
Elbette bu sadece Noel dönemi içindi. Но только в период рождественского бума.
Sizin için yılın yoğun bir dönemi olduğunu biliyoruz. Знаю, это горячее время года для вас.
Bu okulun bir dönemi 00 $ ediyor. Школьные затраты здесь - $ в семестр.
Uzmanlık alanım Victoria dönemi şiiri. Моя тема - викторианская поэзия.
Yılın bu dönemi için de çok uygun. И они уместны в это время года.
Muhtemelen bu sadece bir geçiş dönemi. Да у нее просто период такой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !