Ejemplos de uso de "gece kulübü" en turco con traducción al ruso

<>
Evet, Essex'teki "Elmas Joe'nun Gece Kulübü" ne her gidişimde bir tane eziyorum. Да, каждый раз, когда я еду в ночной клуб Даймон Джо в Эссексе.
Rus gece kulübü mü? В русском ночном клубе?
Hem restoran hem gece kulübü. Ve yüz bine değil elli bine ihtiyacım var. Это ресторан и ночной клуб, и мне надо не штук, а.
Sınırda bir kaç tane gece kulübü işletir. Он владеет сетью ночных клубов за границей.
Sana daha önce de söyledim. Bir gece kulübü yatırımı için, 000 dolar vermeyeceğim. Я уже говорила, я не дам тебе долларов для инвестиций в ночной клуб.
Ağabeyim ben, gece kulübü işletiyor. Мой брат Бен владеет ночным клубом.
Bir gece kulübü kurmak istiyorum. Я хочу открыть ночной клуб.
Ama senin gece kulübü işine akman gerekiyor. Но в нашем деле надо быть гибким.
Bir gece kulübü açacağım. Я открываю ночной клуб.
Ama sonra çıkıp "hadi bir gece kulübü açalım böylelikle daha çok para saklayabiliriz" dedin. Потом ты сказал: "Откроем ночной клуб, тогда мы сможем спрятать ещё больше".
Wolford, gece kulübü işi hakkında sürekli şehir politikasından yakınıp duruyordu. Уолфорд что-то скулил по поводу политики города относительно бизнеса ночных клубов.
Aristide Bruant (6 Mayıs 1851 - 10 Şubat 1925) Fransız bir kabare şarkıcısı, komedyen ve gece kulübü sahibiydi. 6 мая 1851, Куртене, департамент Луаре - 10 февраля 1925, Париж) - французский поэт, шансонье, комедиант и владелец кабаре.
1961'de Danimarkalı filmi Reptilicus'ta gece kulübü şarkıcısı olarak oynadı. В 1961 году исполнила роль певицы из ночного клуба в фильме "Рептилия".
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
diye sormasıdır ve bu tam da bu gece oldu. "Этим вечером снова с HabibKhanT
Jenny, şimdi bir kulübü olduğunu söylemişti. Дженни говорила, у него клуб есть.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Ben de bu yüzden kulübü aradım. Поэтому я позвонил в тот клуб.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.