Ejemplos del uso de "geride bırakamayız" en turco

<>
Şartlar yeterince acımasızken hükümetle medya tarafından geride bırakılmak, derin hoşnutsuzluk duygularını daha da arttırmakta. Будущее выглядит мрачно, и осознание того, что правительство и средства массовой информации оставили их позади, продолжает усиливать недовольство.
O odayı saf ve temiz bırakamayız çünkü bu büyük bir trajedi olur ve bugün güzel bir gün. Мы не можем оставить эту комнату нетронутой, Это стало бы трагедией, а сегодня счастливый день.
İşlerin Evan Cross'a göre yapıldığı günler geride kaldı. Дни Эван Кросса по установлению повестки дня закончились.
Annem ayrılmamamızı söyledi. Onu yalnız bırakamayız. Я не могу оставить ее одну!
Dünya sadece kurbanların geride kaldığı bir yer haline geldi. Мир подошёл к отметке в которой остаются лишь жертвы.
Şakacı'yı öylece orada bırakamayız. Нельзя его там бросить.
Aramızda olan her şeyi geride bırakıp Glee kulübü için Noel'i kurtarmalıyız. Мы должны забыть наши трения, и спасти Рождество для Хора.
Sarhoş. Onu burada bırakamayız. Нельзя ее тут оставлять.
Bunları geride bırakmak istiyoruz. Мы хотим двигаться дальше.
İçeriden kapatıldıysa buradan devre dışı bırakamayız. Похоже, отсюда блокировку отключить нельзя.
Bu sabah, en kötü günlerimizin geride kalmış olabileceğine dair bazı raporlar aldık. Этим утром мы увидели новые признаки того, что худшее уже осталось позади.
Seni burada bırakamayız, öyle değil mi? Мы ведь не можем тебя здесь бросить.
Şimdi yaptıklarınızı geride bırakma zamanı. И настало время двигаться дальше.
Haftalardır süren araştırmayı öylece bırakamayız. Нельзя бросить результаты недель исследований.
Evet, yetimleri geride bırakma kararı verdiler. И это политики приняли решение оставить детей.
Pekala, işimizi şansa bırakamayız. Хорошо. Мы не можем рисковать.
O testleri artık geride bıraktın. Но теперь твои испытания позади.
Bu insanlar için her şeyi bir kenara bırakamayız. Мы не можем все бросить из-за этих людей.
Allahtan geride başka çocuklarımız var. Еще один ребенок остался позади.
Programı kapattıktan sonra hiç bir şeyi faaliyette bırakamayız, çok riskli. После закрытия мы не можем оставить никаких следов, слишком рискованно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.