Exemplos de uso de "herhangi biri" em turco com tradução para o russo

<>
Herhangi biri bana şu lanet olası suç formlarının nerede durduğunu söyleyebilir mi? Мне кто-нибудь скажет, где лежат эти сраные формы "А"?
Buradaki herhangi biri bize yardım edebilirse müteşekkir kalırız. Если здесь кто-нибудь сможет нам помочь, мы будем очень признательны.
Silas herhangi biri kılığına girebiliyor. Сайлас может быть кем угодно.
Sen veya bu evdeki herhangi biri bu kadınla görüştü mü? Вы или кто-либо в этом доме общались с этой женщиной?
Onunla evlenecek olan herhangi biri çok şanslı olurdu. Любому, кто за него выйдет очень повезёт.
Bu örgütlerden herhangi biri bomba koymuş olabilir. Любая из этих групп может подложить бомбу.
Partideki herhangi biri neden o yolu kullansın, bilmiyorum. Не знаю, зачем кому-либо с вечеринки ехать туда.
Herhangi biri Güneş'e yaklaştığı an, yanıp kül oluyor. Тот, кто приближается к солнцу - мгновенно сгорает.
Moon Sokağı'nın aşağısında ve yukarısındaki komşuların herhangi biri. О, любой из соседей по Мун Роуд.
Hayır, hayır, şart değil, konukçulardan herhangi biri olabilir. Нет, не обязательно, это может быть любой из носителей.
İçlerinden herhangi biri çiplenmiş olabilir ve bilmemizin imkanı olamaz. Любой из них может быть чипирован. Нам не узнать.
Ve içlerinden herhangi biri silahımı alıp gitmiş olabilir. Любой из них мог уйти с этим пистолетом.
Sen uyurken buraya herhangi biri geldi mi? Сюда кто-нибудь приходил, пока ты спала?
Bunu herhangi biri yollamış olabilir, Spence. Любой мог бы написать это, Спенс.
Herhangi biri kaçmaya çalışırsa, vur. Если кто-то попытается уйти, стреляйте.
Herhangi biri battaniyeyi almış olabilir. Кто угодно мог стащить одеяло.
Bunu herhangi biri de öğrenebilir. Кто угодно может знать это.
"Eğer ben, burada olmasaydım herhangi biri, gerçekten beni özler miydi?" "Кто-нибудь скучал бы по мне, если бы я сюда не пришёл?"
Affedersiniz ama, herhangi biri buraya bir etiket dikebilir... Извините, но любой мог пришить ярлык на него...
Herhangi biri bile odanıza rahatça girebilir. В вашу палату может попасть любой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!