Exemplos de uso de "iç çamaşırlarını" em turco com tradução para o russo

<>
Çamaşır listeni, market listenle karıştır ve sonunda kendini iç çamaşırlarını yerken bulursun. Я постоянно путаю списки того, что нужно купить и квитанции из прачечной...
Dediğim gibi, iç çamaşırlarını çıkardın mı? Ты сняла трусики, как я просил?
Al, iç çamaşırlarını tut. Вот, держи мои трусы.
Hadi. Onun elbiselerini deniyor, iç çamaşırlarını kokluyor. Он надевает ее платье, нюхает ее трусики.
Yani biraz işe yarasan iyi olur diyorum. Tabii ömür boyu James Franco'nun iç çamaşırlarını götürmek istemiyorsan. Если ты, конечно, не хочешь доставлять нижнее белье Джеймсу Франко до конца своей жизни.
Buraya iç çamaşırlarını ve havlunu bırakıyorum. Я оставлю здесь полотенце и бельё.
Adresini, banka hesabını, iç çamaşırlarını. Адреса, банковские счета, всю подноготную.
"Dolabınızı düzenlerken sizlerin iç çamaşırlarını giymeyeceğiz." Мы не носим, а убираем ваше белье.
Kadınlar iç çamaşırlarını sever. Женщины любят нижнее бельё.
Ayrıca iç çamaşırlarını hep giy. И всегда носи нижнее белье.
Bu duvarlarda biraz uçtuğunda komşularının kirli çamaşırlarını öğreniyorsun. Наслаждайся ролью невидимки, изучая грязное бельё соседей.
İç çamaşırlarını bulmana yardım etmemi ister misin? Хочешь, я помогу найти твои брюки?
Bu gece tüm kirli çamaşırlarını ortaya seriyorum, tatlım. Все твое грязное белье вывернула сегодня наружу, милый.
Birlikte kirli çamaşırlarını taşıyorlardı. Они вместе стирали одежду.
İç çamaşırlarını giyerek başlayabilirsin. Для начала надень трусы.
Tezahurat yapıyor ve bazen de Güreş takımının çamaşırlarını yıkıyoruz. Мы болеем и иногда стираем вещи для команды борцов.
Genç bayan çamaşırlarını salı günü geri istiyor. Молодая леди хочет забрать вещи во вторник.
Onlar da Dr. Pierce'i de takip edip kirli çamaşırlarını ortaya çıkarmanı mı istediler? И вам велели проследить за доктором Пирсом, нарыть компромату и на него?
Kirli çamaşırlarını ilk defa görecek. Она впервые увидит твое белье.
Kirli çamaşırlarını benimkilerin arasına koymaktan vazgeç artık. Хватит класть свои вещи к моим Ох.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!