Ejemplos de uso de "işkence gördüm" en turco con traducción al ruso

<>
Gölge Seçkinleri 'ndeydim. Esir düştüm ve saldırganlar tarafından işkence gördüm. Я был в Shadow Elite, меня поймали и пытали противники.
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Ben ilkini gördüm, fakat çok geçmeden dünya milyonlarcasını gördü. Я увидел первых, но вскоре мир увидел их полчища.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
İkna edici kanıtlar gördüm. Я видел убедительные доказательства...
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Seni orda uyuşmuş ve felçli bir halde gördüm. Я видел Вас там, немой и парализованной.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Sonra bir kulübe gördüm. Я увидел ту хижину.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Şu heriflerin biraz önce seni rahatsız ettiğini gördüm. Я видел, что те парни тебе докучали.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Çok sayıda görüntü gördüm. Я видела много призраков.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Koridorun sonunda bir şey gördüm galiba. Я что-то вижу в конце коридора.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Şu ağacı son dakika içinde altı defa gördüm. Я видел это дерево раз за последние минут.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.