Exemples d’usage de "kötü değil" en turc avec traduction en russe

<>
Yarısı kadar bile kötü değil. Даже и наполовину не плохо.
Bu gece burada olmaması ne kötü değil mi? Жаль, что ее нет здесь, правда?
Kan arzusu Sara'da daha kötü değil mi? У Сары жажда крови сильнее, да?
Zaten arada bir yumurtlamam yeteri kadar kötü değil mi? Неужели мало того, что я иногда яйца откладываю?
Ama iyi tarafından bak Pounds kadar kötü değil. Но, что хорошо, и не Паундс.
Hadi ama, sesim o kadar da kötü değil. Да ладно. Мой голос не так уж и плох.
Brian salak biri olmak o kadar kötü değil. Брайан, быть глупым не так уж ужасно.
Bu düzenbazlıktan daha kötü değil mi? Anayasaya aykırı sayılabilir. Это нечто большее, чем беспринципность, это нарушение конституции.
Yaptığı çok da kötü değil Seb. Все не так плохо, Себ.
Dünya açlığı o kadar kötü değil. Всемирный голод не так уж ужасен.
Birazcık bile kötü değil. Даже немножко не лажает.
Ama Ayetullah kadar kötü değil. Но не такой как Аятолла.
"sumthing" az biraz, ama kötü değil. что-то здесь и здесь, но не всё всё.
Siyah ve pembe kötü değil mi? Это черный и розовый не плохо?
Bir ay erken doğan bir bebeğe göre durumu kötü değil. Выглядит так, будто и не родился на месяц раньше.
Bu benim için kötü değil öyle değil mi kız kardeş? Неплохо для меня, Неплохо для меня да, сестрёнка?
Ziyaretçilerimizin %40'ı ana sayfadan ileri gitmiyor bu o kadar kötü değil. % посетителей сайта посещают лишь главную страницу, и это вовсе неплохо.
Görüyorsunuz, o kadar da kötü değil. Видите? Не так уж и плохо...
Zeka formülünü de benim üzerimde harcaması çok kötü değil mi, Brain? Как жаль что формулу ума он тоже потратил на меня, Мозг.
Bekle, gözlerim o kadar da kötü değil. Погоди! Мои глаза не так уж плохи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !