Exemplos de uso de "kız arkadaşının" em turco com tradução para o russo

<>
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Kız arkadaşının orada başı belada. Там у твоей подружки проблемы.
Al kız arkadaşının düğmesi. Держи пуговицу твоей девушки.
Peki kız arkadaşının hamile olduğunu biliyor muydu? Он знал, что его девушка беременна?
Kız arkadaşının güzel saçlarına elimi bile sürmedim. Я твою ненаглядную и пальцем не тронул.
Kız arkadaşının gerekçesi tutarlı. Алиби последней девушки проверяется.
Sırası gelmişken, Lin kız arkadaşının hamile olduğunu söyledi. Кстати, по словам Лин, твоя девушка беременна.
Adam kız arkadaşının cesedini tuzak kurmak için kullandı. Парень использует труп подруги, чтобы установить ловушку.
Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor. Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги.
Kız arkadaşının babasında iyi bir izlenim bırakmak için çok da iyi bir yol değil galiba. Я понимаю, что это не лучший способ произвести хорошее впечатление на отца твоей подружки.
Micheal da oğlunun kız arkadaşının annesi tarafından öpülüyordu. Майкла только что поцеловала мать девушки его сына.
Kız arkadaşının laptopunu çalabilesin diye bir oda dolusu insanı mı zehirledin? Вы отравили комнату, полную пациентов чтобы выкрасть ноутбук своей девушки?
Ölü kız arkadaşının evinde saklanmak mı? Прячется в доме своей мертвой подружки?
Kız arkadaşının adı değil miydi o? Разве не так зовут твою девушку?
Kız arkadaşının resmi mi reis? Это твоя подружка, Вождь?
Ayrıca kız arkadaşının yemekleri iğrenç. И твоя подружка хреново готовит.
Kız arkadaşının güzel bir sesi var. Приятный голос, у твоей девушки.
Kız arkadaşının takma adı. Это ник его девушки.
Kız arkadaşının çarşaflarında ne buldum bil bakalım her zamanki şeylerin dışında yani. Угадай, что я нашла на простынях твоей подружки, помимо обычного?
O zamanlar sorun, benim, Steve'in ve onun kız arkadaşının oldukça meteliksiz olmamızdı. В тот момент передо мной и Стивеном, и его подружкой возникла проблема самообеспечения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!