Exemples d’usage de "kapıyı çaldığını" en turc avec traduction en russe

<>
Sonra komşuların kapıyı çaldığını duydu. Потом он услышал стук соседей.
Kapıyı kapat, Palmer. Закройте дверь, Палмер.
Benden bir şey çaldığını biliyorum. Вы кое-что у меня украли.
Kapıyı senin için açarım. Я открою вам ворота.
Onun sesini çaldığını gördüm. Она украла его голос!
Neden kapıyı kilitledi ki? Зачем ей запирать дверь?
Paramı çaldığını mı yoksa sigara içtiğini mi? Что это ты украл деньги или курил?
Kapıyı aç, Kimber. Кимбер, открой дверь.
Mike'ın senin cadılar bayramı şekerlerini çaldığını hatırlıyor musun? Помнишь, как Майк воровал твои Хэллоуинские конфеты?
Bir numaralı kapıyı seç. Выбирай дверь номер один.
Milo, Winston'un kodu çaldığını ilk ne zaman anladın? Майло когда ты впервые заметил что Винстон ворует код?
Ne olursa olsun bu kapıyı sakın açmayın, tamam mı? Не открывай эту дверь ни при каких обстоятельствах, хорошо?
Bu zencilerin bizim mallarımızı neden çaldığını görmek çok zor değil. Понятно, почему ниггеры болтаются тут и воруют наше дерьмо!
Açık olmak için söylüyorum babanın evinin dışında saatlerce oturdun. Kapıyı bile çalmadın. Ты часами сидела в машине у папиного дома и даже не постучала?
O pisliğin silahlarımı tekrar çaldığını mı söylüyorsun? Этот подонок украл моё оружие? Опять?
Arkandan kapıyı kapat lütfen. Пожалуйста, закройте дверь.
Onun uyuşturucuyu satın almadığını, çaldığını düşünüyoruz. Она воровала наркотики, а не покупала.
Neden kapıyı açsın ki? Почему он открыл дверь?
Peki onu benden nasıl çaldığını da hatırlıyor musun? Помнишь, как ты ее у меня украл?
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !