Usage examples of "karşı karşıya olduğumuzu" in Turkish with translation to Russian

<>
Ne ile karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Hayır. Ты представляешь, с кем нам придется иметь дело?
Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu hepiniz biliyorsunuz. Всем известно, с чем мы имеем дело.
Oliver, tam olarak neyle karşı karşıya olduğumuzu ne zaman söyleyeceksin bana? Оливер, когда ты собираешься мне сказать с чем мы тут столкнулись?
Neyle karşı karşıya olduğumuzu görüyor musun? Видишь, с чем мы столкнулись?
Burada ne ile karşı karşıya olduğumuzu bilmiyoruz, tamam mı? Мы не знаем, чему мы противостоим здесь, так?
Tomografi neyle karşı karşıya olduğumuzu ortaya serecektir. КТ покажет нам всё, что нужно.
Cihatçılıkla mücadelede düğüm noktası olan Cibuti, kötü ekonomi ve aşırı kalabalıklaşma ile karşı karşıya ve ülkede konuşlu bulunan yabancı kuvvetlerin harekete geçmemesi durumunda yıkılabilir. Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
Karşı karşıya olduğumuz delilik düzeyini ölçmeye çalışıyorum, o kadar. Просто пытаюсь понять тот уровень безумия на который мы пойдем.
Her şeyin sonunda eğer evrensel bir imha ile karşı karşıya gelirsen sadece kendinden sorumlu olabilirsin. И в конце концов, столкнувшись с глобальным уничтожением, отвечать можно только за себя.
Aileler giderek zor kararlarla karşı karşıya kaldılar. Семьи все чаще сталкиваются с трудными решениями.
Bir şey olmak zorunda. Neyle karşı karşıya olduğumuza dair bir ipucu gibi. Там должно быть что-то, что подскажет, с чем мы столкнулись.
Durup dururken, Sherlock artık Oscar Rankin hakkında bir suçlamayla karşı karşıya kalmayacak. После чего с Шерлока сняли все обвинения в преступном нападении на Оскара Ранкина.
Öfkeli bir fabrika sahibi kendisini havaya zehir salmakla suçlayan idealist bir hava durumu sunucuyla karşı karşıya gelir. Вспыльчивый владелец фабрики столкнулся с идеалисткой, ведущей прогноза погоды, которая обвинила его в отравлении воздуха.
Eğer Stringer istediğini yaparsa, Avon'la karşı karşıya gelir. А если Стрингер попытается вмешаться, он разозлит Эйвона.
Ama Nyborg, Danimarka ekonomik bir kriz ve borçla karşı karşıya. Однако, Нюборг, Дания борется с финансовым кризисом и долгами.
İmkânsızla karşı karşıya kaldığında makul zeka el yordamıyla mantıklıyı arayacaktır. Когда сталкиваешься с невозможным, разум попытается найти логическое объяснение.
Yıldızlar arası bir ödül avcısı ile karşı karşıya olabiliriz. Мы можем иметь дело с межзвездным охотником за головами.
Sonuçta da kemik kaybıyla karşı karşıya kalırız. В конце концов, кость будет потеряна.
Griffith Bey, yeğenimin nasıl bir tehlikeyle karşı karşıya olduğunu biliyor musunuz? Мистер Гриффит, вы хоть понимаете в какой опасности сейчас моя племянница?
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak. Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!