Exemples d’usage de "laf vardır" en turc avec traduction en russe

<>
Hayalet dünyasında bir laf vardır. Как говорится в мире призраков:
Bir sıvı çıkartmanın tehlikesi vardır. Существует опасность при получении жидкости.
Ağzından tek bir laf alamadım. Больше ничего не хочет говорить.
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Seninle iki laf edemiyoruz. Мы поговорить не можем.
Zaferde safını bilen esmer bir adama da yer vardır. Слава примет и мексиканца, который знает свое место.
"Yarın" en sevdikleri laf. Завтра, это их любимое слово.
Üstelik, bir ayağın karakteri vardır. А у ног есть свой характер.
Bir akşam yemekte, laf dönüp dolaşıp sağlık kuruluşlarının bizi nasıl yüzüstü bıraktığına geldi. И однажды вечером разговор зашел о том, что о нас система здравоохранения забыла.
Ama bazı zamanlar vardır ki bu küçük rahatlıklar büyük sorunlar ile karşılaşır. Но бывают времена, когда эти маленькие удобства становятся причиной больших трудностей.
Grup tedavisi için iyi bir laf. Это как разговор на групповой терапии.
Sana bir diyeceğim vardır. Я вам что-то скажу.
Bebeğimize söylediğin ilk laf "Darlene tam bir embesil" oldu. Твои первые слова нашему ребенку: "Дарлин - идиотка".
Ön planda "Kırmızı ve Siyah" vardır, öğretmen değil. Если что, учитель-словесник может прикрыться "Красным и черным".
Bir sürü laf ettin, değil mi? Ты сказал какой-то набор слов, да?
Semira, senin her zaman bir planın vardır. Семира, у тебя всегда есть свой план.
Ama iyi bir laf. Но это хорошие слова.
Hani derler ya, büyük şehirlerde şey vardır... Знаешь, говорят в больших городах существует это...
Sana bir laf ettim, duyuyor musun beni? Я вроде что-то сказал ты меня вообще слушаешь?
Öyleleri için birçok başka sözcük vardır. Для таких людей найдется много определений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !