Verwendungsbeispiele von "mesaj bıraktım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sana neredeyse yüz tane mesaj bıraktım. Я оставила тебе с сотню сообщений.
Ona mesaj bıraktım. Belki gitmeden bir yemek yeriz diye. И я предложила ему поужинать ещё раз перед отъездом.
Hayır, mesaj bıraktım ama aramadı. Семья откликнулась? - Оставил сообщение.
Sana altı mesaj bıraktım. Я оставила шесть записок.
Dün seni aradım ve bir mesaj bıraktım. Вчера я тебе звонил и оставил сообщение.
Ona beş mesaj bıraktım. Я оставила ей сообщений.
Sana bir mesaj bıraktım, Nate. Я оставила тебе сообщение, Нэйт.
Neler oluyor? Üç mesaj bıraktım. Я уже три сообщения тебе оставила.
Doktor Kozlov'un burada sadece imtiyazı var, adama mesaj bıraktım. Только доктор Козлов имеет тут полномочия. Я оставляла ему сообщения.
Çoktan bir mesaj bıraktım. Я уже оставляла сообщение.
Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. Вчера я надеялась, что ты позвонишь.
Zaten üç mesaj bıraktım. Я уже оставил сообщения.
Her neyse. Mesaj bıraktım, şimdiye dek dönen olmadı. В любом случае, я оставил сообщение для нее...
Ona bir düzine mesaj bıraktım. Я оставила ему дюжину сообщений.
Ona bir mesaj bıraktım, Ve Olson henüz geri dönmedi. и оставил сообщение, но пока он мне не перезвонил.
İş yerinize mesaj bıraktım, ama bana geri dönmediniz. Я оставляла вам сообщения но бы мне не перезвонили.
Bunu önerdiğin için teşekkür ederim Stan ama evet, ona mesaj bıraktım. Спасибо за совет, Стэн, но я уже оставил ей сообщения.
Sana tam sesli mesaj bıraktım. Я оставил тебе девять сообщений.
Her yere mesaj bıraktım. Я повсюду оставил сообщения.
Onları aramayı denedim ama ulaşamadım. Mesaj bıraktım... Пыталась им позвонить, но не дозвонилась.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!