Verwendungsbeispiele von "mi hiç" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Onu transfer ettirmeyi düşünmediniz mi hiç? Вы сами-то не думали о переводе?
Emile sana hapishaneden bahsetti mi hiç? Эмиль говорил с вами о тюрьме?
Yapay çimli bir kortta çıplak ayakla gezdiniz mi hiç? Вы когда-нибудь ходили босиком по корту с искусственной травой?
Grupta olmayı özledin mi hiç? Ты не скучаешь по группе?
Kakao yağını denedin mi hiç? А масло какао ты пробовала?
Sahiden buraya kraliyetten birileri geldi mi hiç? Правда? И Его Величество здесь останавливался?
Temmuz ortasında tatlı mısır yedin mi hiç? Ты пробовала сладкую кукурузу в середине Июля?
Bir düğmeye basıp her şeyi geride bırakmak istedin mi hiç? Ты когда-нибудь хотел нажать на кнопку и покончить со всем?
Ted, Alfred Hitchcock dizilerini seyrettin mi hiç? Тед, ты видел какой-нибудь фильм Альфреда Хичкока?
Bu konuda benimle konuşmak aklına geldi mi hiç? Ты когда-нибудь думал поговорить со мной об этом?
Ne yani, Street Fighter'da bir kıza yenilmedin mi hiç? Что, девочка никогда не побеждала тебя в Street Fighter?
Bu seni hiç mi hiç ırgalamaz Sharla. Это не твое собачье дело, Шарла.
Yaşamanın başka yolları olduğu geldi mi hiç aklına? Ты не думала, что можно жить по-другому?
Alice nereli olduğundan bahsetti mi hiç? Элис когда-нибудь говорила, откуда она?
Blue Light Kafe'den bir şey içtin mi hiç? Ты ходила в кафе "Голубой свет"?
Bu yüzden mi hiç ameliyat olmadın? Вот почему ты не сделал операцию?
Oraya gittin mi hiç Seçilmiş Kişi? Ты был там, мистер Избранный?
Siz çocuklar kendi gözyaşlarınızda kaynayan yemekler yediniz mi hiç? Вы когда-нибудь ели лапшу, сваренную в собственных слезах?
Ciddi anlamda biraya ihtiyacımız var. Böyle hiç mi hiç eğlenceli değil. Нам так не хватает пива, что совсем уже не смешно.
Katliama uğramış bir köyden bahsetti mi hiç? Она никогда не упоминала резню в деревне?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!