Exemplos de uso de "olduğuna inanıyoruz" em turco
Özgürlüklerimizi savunmak amacıyla bu uluslararası harekete katılıyoruz çünkü bu prensiplerin uğruna savaşmaya değer olduğuna inanıyoruz.
Мы присоединяемся к международному движению за защиту наших свобод, потому что мы верим, что они стоят того, чтобы за них боролись.
Gibson'un CIA eliyle oluşturulan gizli bir ölüm mangası ile bir ilgisi olduğuna inanıyoruz.
Мы считаем, что Гибсон был вовлечен в создание секретного батальона смерти ЦРУ.
Homoseksüelliğin tedavi edilebilir bir şey olduğuna inanıyoruz.
Мы верим, что гомосексуализм можно вылечить.
Biz, vücuttaki bir ağrının sebebinin o bölgeyle olan bir iletişim kopukluğu olduğuna inanıyoruz.
Мы верим, что любая боль в теле вызвана недостатком общения с этой зоной.
Hala bazılarımız rüşveti yenmek için çaba sarf ediyoruz ve bunun mümkün olduğuna inanıyoruz.
Но некоторые из нас все еще борются с коррупцией и надеются ее победить.
Bu İHA'ların Margot Al-Harazi tarafından ele geçirildiğine inanıyoruz.
Мы считаем, что сейчас они под управлением Марго Аль-Харази.
Bu çocukların oğlan çocuklarını hedef alan imtiyazlı bir suçlu tarafından kaçırıldığına inanıyoruz.
Мы полагаем, что этих детей похитил преступник, специализирующийся на подростках.
Ayrıca, Pasifik Okyanusu'nun altında konuşlanmış doktorlar olduğuna ve özel konuşmalarını radio yayınlarıyla dinleldiklerine inanıyor.
Она также думает, что есть доктора под Тихим океаном, Слушающие радиопередачи её разговоров.
Ajan Simmons'ın açığa çıktığına ve bir SYM ile değiştirildiğine inanıyoruz.
Мы полагаем, что агента Симмонс скомпрометировали и заменили ЛДМ.
Ortağımla ben şuna inanıyoruz: Eğer makinelerin daha çok insan gibi olmasını istiyorsak onlara insani tecrübeler kazandırmalıyız.
Мы с партнёрами считаем, что, для придания человечности машинам, нужно обеспечить им человеческий опыт.
Uzak ve dağlık bir bölgede olduğuna ve telefonuma bu yüzden cevap veremediğine ikna ettim kendimi artık.
Я даже убедила себя, что он в каком-то отдаленном горном регионе, где нет связи.
Toplu eylemlere ve dünyayı daha iyi bir yer yapmaya inanıyoruz.
Мы верим в общественные действия и желания сделать мир лучше.
Neden aklı başında her insanın imkansız olduğunu bildiği bir şeyin doğru olduğuna inandınız?
Почему вы хотели верить в то, что любой здравомыслящий человек сочтёт невозможным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie