Sentence examples of "ortaya" in Turkish with translation "появился"

<>
Valinin resmi yemeği için benimle buluşması gerekiyordu. Ama sen basketbol milli takımının tamamıyla ortaya çıktın! Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу.
O pisliğin neden ortaya çıkmadığına dair bir teorim var. - Michael. Знаете, у меня есть теория, почему этот ублюдок не появился.
Sonra o adam ortaya çıktı ve Chris'i dövmeye başladı. Этот парень появился из ниоткуда и начал избивать Криса.
Sen de iyi gidiyordun. Küçük Frodo Jenkins ortaya çıkana kadar. Но ты тоже справлялся пока не появился маленький Фродо Дженкинс.
yıl önce bir anda, adada ortaya çıkıp, öldürmeye başlamış. лет назад, он просто появился на острове и начал убивать.
Fido Dido 2000'li yıllarda teneke kutular ve dünya çapında 7 Up reklamlar için yeniden ortaya çıktı. Fido Dido вновь появился в 2000-е годы и до сих пор изображается на бутылках и для рекламы 7UP в странах, расположенных на шести континентах.
Hepsi Ken'in suçuydu. Ken Song ortaya çıkana kadar hiç kavga bile etmemiştik. Eğer Ken olmasaydı, benim... Это всё ошибка Кена мы никогда не ругались, пока не появился Кен если бы не он...
Altı yıl sonra oje ortaya çıktı ve Dior 1969'da tam bir dekoratif kozmetik ürün serisi başlattı. Шесть лет спустя появился лак для ногтей, а полноценную линию декоративной косметики "Dior" запустил в 1969 году.
İmparatorluk ile Ceneviz arasında yenilenen anlaşma ile sonuçlanan 11 yıllık müzakerelerden sonra, Benedetto kardeşi ile beraber 1275 yılında Konstantinopolis'te yeniden ortaya çıktı. После 11 лет переговоров, которые привели к новому соглашению между Византией и Генуей, Бенедетто вновь появился в Константинополе со своим братом Эммануилом в 1275 году.
Mezopotamya'daki Sümerler yaklaşık MÖ 3000 yıllarında yazı geliştirdiler, ancak modern anlamda "bilgi teknolojisi" kavramı ilk olarak Harvard Business Review'da yayınlanan 1958 tarihli bir makalede ortaya çıktı; Термин "информационные технологии" в его современном смысле впервые появился в статье 1958 года, опубликованной в Harvard Business Review;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!