Verwendungsbeispiele von "röportajda Madonna" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
2009'da "Rolling Stone" a verdiği bir röportajda Madonna şunları söyledi: В интервью журналу Rolling Stone 2009 года, Мадонна прокомментировала:
MTV Australia ile yaptığı bir röportajda Madonna, "Hard Candy" nin belirgin bir temasının "Give It 2 Me" şarkısında da tekrarlandığı gibi bir boksörün imajını albüme dahil etmek olduğunu açıkladı ve "'Give It 2 Me' esasında anlam olarak bunun zıddı. В интервью MTV Australia Мадонна объяснила, что основной темой "Hard Candy" было включение образа боксёра, идея о котором повторяется в песне "Give It 2 Me".
Madonna için sıfır puan. Ноль баллов за Мадонну.
"Radio Times" ın bu açıklamalarına rağmen bir hafta sonra BBC Radio 2 ile yapılan bir röportajda Davies, özel bir "Doctor Who" filmi için senaryo yazabileceğini söylemiştir. Однако несмотря на комментарии, данные "Radio Times", в интервью на радио BBC 2 неделю спустя Дейвис заявил, что всё же заинтересован в написании "Доктора Кто", в частности фильма.
Tek isim, Madonna gibi. Одно слово, как Мадонна.
Del Rey bu söylentileri "NME" ile yaptığı bir röportajda yalanladı ve "bir grup gencin her gece dışarı çıkması ile ilgili" olduğunu belirtti. В интервью журналу "NME", Дель Рей опровергла данный факт, сказав, что песня о "группе подростков, которые гуляют каждую ночь".
Hayır, Madonna. Нет, Мадонна.
2012'deki bir röportajda "9GAG" isminin kaynağını açıklamayı reddetmiştir. В интервью 2012 года Рэй Чан отказался пояснить, откуда происходит название "9GAG".
Sanki Madonna turneye çıkmış. Прям как тур Мадонны.
Eski bakan Fikri Sağlar, "Siyah-Beyaz" gazetesiyle yaptığı bir röportajda, ordunun Hizbullah'ı sadece kullanmakla kalmadığını, aynı zamanda bu örgütü kurup sponsorluğunu da yaptığını söylemiştir. Бывший министр Фикри Саглар в интервью газете "Siyah-Beyaz" ("Чёрное-белое") заявил, что армия не только использовала Хизболлу, но фактически основала и спонсировала организацию.
Aynı Cher, Madonna, Adele gibi. Как у Шер, Мадонны, Адель.
Şah "ın en büyük savunucularından biri olan Doris Lessing 1981 yılındaki bir röportajda şöyle dedi: Дорис Лессинг, одна из величайших защитников Шаха, в интервью в 1981 году заявила:
15 Aralık 2011'de Madonna albümünün 2012 baharında çıkacağını ve 2007'de Live Nation ile yaptığı sözleşmeden sonra çıkaracağı ilk albüm olduğunu açıkladı. 15 декабря Мадонна сообщила, что альбом будет выпущен весной 2012 года компанией Live Nation Entertainment, контракт с которой был подписан в 2007 году.
Borderline (Madonna şarkısı) Borderline (песня Мадонны)
Hard Candy (Madonna albümü) Hard Candy (альбом Мадонны)
Madonna harika bir albüme sahip. [Мадонна] получила горячий альбом.
Madonna albümün üzerinde çalışmaya 2007'nin ilk aylarında başladı ve Justin Timberlake, Timbaland, Pharrell Williams ve Nate "Danja" Hills ile iş birliğine gitti. Мадонна начала работу над альбомом в 2007 году и сотрудничала с Джастином Тимберлейком, Тимбелэндом, Фареллом Уилльямсом и Флоидом Хиллсом.
Celebration (Madonna albümü) Celebration (альбом Мадонны)
Aslında Madonna Solvieg'i sadece bir şarkı için düşünmüştü ama üç şarkı ("Give Me All Your Luvin'", "I Don't Give A" and "Turn Up the Radio") oldu. Изначально Мадонна пригласила Сольвейга для осуществления идеи одной песни, которая переросла в целые три "Give Me All Your Luvin '", "Turn Up the Radio" и "I Don" t Give A ".
kapak için Madonna kısa saçları ve belinde profesyonel güreş şampiyonluk kemeri bulunan siyah taytıyla poz verdi. На ней Мадонна с коротко стрижеными волосами в чёрном купальнике с боксёрским поясом, титулированным на талии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!