Exemples d’usage de "randevumuz vardı" en turc avec traduction en russe

<>
Babamı bekliyordum, randevumuz vardı. Я папу ждал. Мы договорились.
Buluşacaktık, hatırladın mı? Bu akşam bir randevumuz vardı. Мы же договорились о свидании, что поужинаем сегодня вместе.
Ne vardı Bay Barrow? Что такое, Бэрроу?
Pasta alırız, randevumuz olur. Купим торт, будет свидание.
En son o odada diğer jüri üyeleri vardı. Другое жюри было последним, кто там был.
İkinci bir randevumuz mu olacak yoksa? О, ожидается и второе свидание?
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Özür dilerim. Biliyorum randevumuz çok iyi gitmiyor. Извини, у нас ничего не выходит.
Eve gittik, bir adam vardı ve yanında silahı vardı. Мы зашли в дом, там был парень с пистолетом.
Kaderle olan randevumuz, sadece ertelenmiş oldu. Наша встреча с судьбой всего лишь откладывается.
Kasvetli bir çehresi ve mizacı vardı. Мрачное лицо и такой же характер.
Gördüğün gibi ilk randevumuz her şeye rağmen gerçekleşiyor. Похоже, у нас всё-таки состоится первое свидание.
Hem bir sürü kot pantolonu vardı, hem de kendine ve arabasına da özen gösteriyordu. У него куча костюмов, и он поддерживает себя и свой автомобиль в отличной форме!
Bu bizim beşinci randevumuz olacak galiba. Тогда это будет нашим пятым свиданием.
Zekice fikirleri vardı, ve ses tonunu hiç beğenmedim. У него хорошие идеи и меня обижает твой тон.
Randevumuz ne zaman başlıyor? Когда наше официальное свидание?
Kendine ait bir telefonu vardı. У него был свой телефон.
Tamam, bir randevumuz var. Ладно, это будет свидание.
Takım arkadaşlarına, akşam yemeği sözü vardı. У него ужин с командой по регби.
Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı? Извините, мы разве договаривались о встрече?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !