Usage examples of "sağlamak için" in Turkish with translation to Russian

<>
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Bize yardım etmesini sağlamak için bir yol bulmalıyız. Я должен найти способ заставить его помочь нам.
Adaleti sağlamak için o benimdir. Я должен отдать его правосудию.
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Keisha'ya ihtiyacı olan bakımı sağlamak için yardımını istiyorum. Я прошу вас помочь обеспечить Кише должный уход.
Burada kalmanı sağlamak için ne yapmalıyım? Как я могу заставить тебя остаться?
Bu, seninle çalışmamı sağlamak için düzenlenmiş bir tür oyun mu? Это какой-то твоей трюк, чтобы заставить меня работать на тебя?
Araştırmaya kaynak sağlamak için. Они идут на исследования.
Güvenliğini sağlamak için kan döktüm. Я кровь пролила ради неё.
Tahminim onlar sizi daha iyi bir insan olmanızı sağlamak için oradalar. Полагаю, они хотели тебя сделать лучше, чем ты был.
Bütün gün sırf uyum sağlamak için sayısız engel aştım. Целый день я прыгала через обручи, чтобы вписаться.
Geçimimi sağlamak için insanların parasını alıyorum. Я беру чужие деньги на жизнь.
Sonra her şeyin normale dönmesini sağlamak için sayıklamaya başlarsın. А потом, твои мысли возвращаются к реальной жизни.
Bu düğüne iki davetiye sağlamak için. Выиграть два приглашения на эту свадьбу.
Cüce yıldızını ATOM kostümüme güç sağlamak için kullanmıştım. Я использовал карликовую звезду для питания костюма Атома.
Ama Tahno avantaj sağlamak için yine buzlama numarasını yapıyor. Но Тано снова использует лед, и выбивает Корру.
Sophie de bir sokak hokkabazı. Geçimini sağlamak için küçücük oyunlar yapan biri. Софи это уличный жулик, который живет от одного жульничества до другого.
Tek bir kişiyi etkilememi sağlamak için mi? Чтобы я смогла достучаться до одного человека?
Avantaj sağlamak için birkaç el ateş edelim. Слушай, для рывка нужно сберечь патроны.
Belki otelde güvenliği sağlamak için oradaydı. Возможно, он подрабатывал. Обеспечивал охрану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!