Exemples d'utilisation de "sağlayan şey" en turc
Çekiciliği sağlayan şey, cümlelerin ve bu cümlelerle kast edilen durumların keskinliği.
Шарм этих фраз в их пикантности и в ситуациях, к которым они относятся.
"Küçük Davulcu Çocuk" olmamı sağlayan şey bu davul.
Это, то что делает мея "маленьким барабанщиком".
Onu hüzünlendiren ve fazlasını istemesini sağlayan şey de bu.
Вот почему он грустит и так многого хочет ".
Aradığın şu yerin var olduğundan bu kadar emin olmanı sağlayan şey nedir?
Почему ты уверена, что место, которое ты ищешь, существует?
Bu şirkete kâr sağlayan şey hapishane işi değil.
Это не тюремный бизнесс приносил этой компании прибыль.
Bir ilişkinin yıllar boyunca devam etmesini sağlayan şey kişiliktir.
Индивидуальность. Вот, что заставляет отношения продолжаться долгие годы.
Sonunda karar vermeni sağlayan şey bu mu gizli bir geçit mi?
Так вот что заставило тебя принять окончательно решение, спрятанный проход?
Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Bu, içkili sürücülere mutlak bir güvence sağlayan bir alet.
Это устройство позволяет пьяному водителю совершенно спокойно быть за рулем.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok.
Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Günü en iyi şekilde atlatmayı sağlayan bin yıllık insanlık deneyimi artıkları.
Она помогает человеку справляться с повседневными проблемами. Уже более тысяч лет.
Bir süreliğine insanların kuvvetine ve büyüsüne hükmetmenizi sağlayan bir büyü.
которое позволяет на время подчинить грубую или волшебную силу людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité