Exemples d’usage de "sayesinde" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, emrinize amade Kaptan Kanca sayesinde artık yok. Именно, благодаря Капитану Крюку, к вашим услугам.
Ama son birkaç yılda, Jennifer'ın sayesinde çok yol kat ettiğimi düşünüyorum. что я прошла длинный путь за эти несколько лет с помощью Дженнифер.
Yani Hawking'e göre, bir solucan deliği sayesinde, uzay zamanın bölgesi arasında kısa yol oluşturulabilir. Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Hap sayesinde bir anda her beyin hücresine erişimim sağlandı. Так я получил доступ к каждой клетке головного мозга.
Ama senin küçük planın sayesinde bu, bu akşam Bertie ve Marge'ın problemi. Но, благодаря твоему милому плану, сегодня это проблема Берти и Мардж.
Yani sangay operasyonunuz sayesinde Dave senin dostunu da alip kaçti. Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом.
Ama birçok insan burası sayesinde kurtuldu. Но это место помогло выжить людям.
Bu sistem sayesinde annen okulun ilk gününde yanında olacak. Это поможет быть с тобой в первый школьный день.
Ajan Volcheck'in ve Ajan Barnes'ın kahramanlığı ve çalışmaları sayesinde Amerika'nın en çok arananını ele geçirmeyi başardık. С помощью героизма и быстрой работы агентов Волчека и Барнса, мы устранили самого разыскиваемого преступника.
Bir de, bu çarşaflar yumuşatıcı top sayesinde çok güzel kokuyor o da bir dolardan ucuz. Эти простыни ещё и пахнут приятно, спасибо шарику-кондиционеру для белья, и также за доллар.
Yapabiliriz fakat patronunuzun yeni politikası sayesinde aptallardan sadece biri balta kullanmaya yetkilendirildi. Можем. Но по новым правилам твоего босса только одному разрешено носить топор.
Bizim sınıf onun sayesinde bayrak yarışını kazanmıştı. Наш класс выигрывал соревнования только благодаря ему.
Ama akıllı ön diferansiyel sayesinde, yol tutuşu inanılmaz. Но благодаря умному переднему дифференциалу, сцепление просто невероятное.
ve proton ve nötronlar taneciklerden olusurlar ve tanecikler yapiskanlar sayesinde bir arada dururlar. А протоны и нейтроны сделаны из кварков, которые держатся с помощью глюонов.
Hükümet sana gelişmiş nöro-geliştiriciler yüklemiş onlar sayesinde de sorunları çözmede süper olmuşsun. Правительство даёт тебе какие-то нейро-усилители, что позволяет тебе эффективно решать проблемы.
Ve şu el ilanları sayesinde üç ayrı çalgı işi için telefon geldi. А что касается рекламы - я получил три приглашения играть на вечере.
Han Se Kyung sayesinde çoğu şeyi kavradım. Я понял это благодаря Хан Сэ Гён.
Ama Youtube'dan izlediğim birkaç öğretici videonun küçük yardımı sayesinde kasaları açabildim. Но с помощью нескольких видео-инструкций с YouTube я смог вскрыть сейфы.
Ama hepinizin sayesinde, bu mesaj değişiyor. Но благодаря всем вам, это меняется.
Evet ama Frasier sayesinde artık bir kiracım var. Да, но благодаря Фрейзеру там живёт арендатор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !