Exemplos de uso de "siz ikiniz" em turco com tradução para o russo

<>
Siz ikiniz de denemelerinizi yazmaya hemen baslayin o zaman! Вам двоим стоит начать писать свои сочинения прямо сейчас!
Ama siz ikiniz bunu çözseniz iyi olur. Но вам двоим лучше разобраться в этом.
Siz ikiniz, şuraya! Вы двое, сюда!
Siz ikiniz süper casus yeteneklerinizle Emmett'in dikkatini dağıtın bu arada ben de Koca Mike'ın odasına gireyim. Вы двое отвлекаете Эмметта со своими супер шпионскими навыками пока я влезу в кабинет Большого Майка.
Siz ikiniz, burada kalın. Вы двое - оставайтесь тут.
Siz ikiniz Brooklyn'de bulduğunuz bütün halka açık yerlerde seks yaptınız zaten. Вы же успели этим позаниматься в общественных местах по всему Бруклину.
Ama siz ikiniz nasıl tanıştınız? Как вы вообще встретились?!
Siz ikiniz kaç kez öldünüz? Сколько раз вы уже умирали?
Siz ikiniz - hala evli gibi mi davranacaksınız? Вы и дальше будете притворяться, что женаты?
Peki, eğer o da kendini iyi hissederse, siz ikiniz mutlaka yarınki partime gelmelisiniz. Если она почувствует себя лучше, то вам двоим следует прийти на мою вечеринку завтра.
Durun, siz ikiniz yapmadınız... Постойте, вы случайно не...
Şu andan itibaren, siz ikiniz bensiz hiçbir yere gitmeyeceksiniz. С этого момента, без меня вы никуда не ходите.
Tamam, siz ikiniz, burada bekleyin. Так, вы двое, оставайтесь здесь.
Siz ikiniz, yukarı çıkın. Вы двое, идите наверх.
Ama siz ikiniz ne kadar yakındınız? Bryce benim ortağımdı ama hiç arkadaşım olmadı. что ж, мы с Брайсом были напарниками, но никогда особо не дружили.
Siz ikiniz esrar mı çektiniz? Вы что, курили марихуану?
Siz ikiniz bu durumu daha iyi anlarsınız ne de olsa virüs ile yakından deneyimleriniz var. Вы можете понять всю ситуацию лучше чем кто-либо после Вашего близкого знакомства с последствиями вируса.
Siz ikiniz bana yardım etmelisiniz. Вы оба должны мне помочь.
Siz ikiniz Bay Douglas'a bir ziyaret borçlusunuz. Вы двое нанесете мистеру Дугласу ответный визит.
Siz ikiniz paganlar hakkında ne biliyorsunuz ki? Кто-нибудь из вас что-нибудь знает о язычники?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!