Ejemplos de uso de "sordum" en turco con traducción al ruso

<>
Ona ne olduğunu sordum ama o bana anlatmak istemedi. Я спросил его, что случилось, но он не захотел рассказывать.
Sana bir şey sordum mu Küçük May? Разве я спросила что-то, малышка Мэй?
Özür dilerim, kızma, biliyorum, sana birçok kez sordum. Только не злись, я знаю, что много раз спрашивала.
Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin. Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет.
Hayır, bu soruyu ben Bay Weyman'a sordum. Нет, я спрашивал об этом месье Веймана.
Ben sadece onun kim olduğunu ve onunla nerede tanıştığını sordum. Я лишь спрашиваю, кто он и где вы встретились.
"Tarih nasıl gerçekleşir?" Diye sordum Irwin'e. "Как случается история", я спросил Эрвина.
Betty'ye sordum o da gözlerimin içine baka baka yalan söyledi. И я спросила Бетти. Она лгала мне прямо в глаза.
"Sana bir soru sordum". "Seni duymadım." задал тебе вопрос". - "Я тебя не слышал".
Mezun olduktan sonra onu arayıp "Şimdi ne olacak?" diye sordum. Я закончил учебу и позвонил ему. Спросил: "И что дальше"?
Ben de Ann'e nerede yaşadığını sordum ve... И я спросила Энн где Вы живете...
"Yorum yok". Sonra sordum diye kızıyorsun. Ben de sana, sen kızdığın için kızıyorum. А потом ты злишься, что я спрашивала, а я злюсь, потому что ты злишься.
Ben senin fikrini sordum, Bay Corey. Я спросил твое мнение, мистер Кори.
Ona bebek bakıcılığı gibi bir şey mi diye sordum, ve o bebeğin kendisine ait olduğunu söyledi. Я спросила, может она няня или что-то вроде того. Она ответила, что это ее ребенок.
Sonra o, "İlk ben sordum" dedi. А он сказал: "я первый спросил".
Erkeklere baktım ve kendime, yaptıklarını ben de yapabilir miyim, diye sordum. - Cevabın'evet 'miydi? Я посмотрела на мужчин и спросила саму себя, могу ли я делать тоже, что и они?
Ben bakanların fikirlerini sordum, önemsiz bir sekreterin değil. Я спросил мнение министров, а не какого-то секретаря!
Garsona, uzun boylu, koyu tenli ve yakışıklı olup, sevgilisini bekleyen biri var mı diye sordum. Я спросила официантку, есть ли тут высокий, темноволосый и красивый парень, который ждет свою девушку.
Şey, Önce annene sordum sonra David'i aradım. Сначала спросил твою маму, потом позвонил Дэвиду.
Ben de bunu sordum, ama o, listenin elinde olduğundan bahsediyor. Я тоже спросил у него это. И он рассказал мне про список.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.