Verwendungsbeispiele von "sorun yaşadığından" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Laynie eski erkek arkadaşıyla sorun yaşadığından bahsetmişti. Лэйни действительно упоминала о проблемах с бывшим.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Hanımefendi olan annemdir, senin için de sorun değilse. Моя мама - мадам, если вы не возражаете.
Senin sayende, bu sorun bize yeter zaten. Ну спасибо, мало у нас было проблем.
Tutku kesinlikle bizim için sorun değil. Со страстью проблем как раз нет.
Pekala, bu gece nöbetini senin alman sorun olmaz değil mi? Ладно, так ты не против поработать сегодня в ночную смену?
Sorun değil, Rahibe Helen. Все хорошо, сестра Хелен.
Cinsiyetimi mi sorun ediyorsun, Richard? Мой пол под вопросом, Ричард?
Sorun değil, iyi bir hayat yaşadım. Всё в порядке. Я прожил прекрасную жизнь.
Çünkü bir yerde bir sorun varsa, ben asla direnemem, balıklama atlarım. Только я почувствую неприятности, я бросаюсь в них, как в омут.
Eminim ama bizi dinleyip dinlemeyeceği de başka bir sorun. Да-Да, но вот послушает ли, это вопрос.
Bir sorun mu var Hesabı mı istemiştiniz? Всё в порядке? Принести Вам счёт?
Şu an hissettiklerini hissediyor olman senin için sorun olmamalı. Это нормально - то, что ты сейчас чувствуешь.
Ben sayaca baktım, sorun yok. Я проверил счетчик, все хорошо.
Açık bir ilişkiler var yani sorun yok. У них свободные отношения, все нормально.
Önünüzdeki köşenin oralardaki kamerayla ilgili sorun var. Есть проблемы с камерой за следующим углом.
Bir sorun olursa bizi koru. Будут проблемы - прикрой нас.
Sorun ise, neden bunları gündeme getirelim? Вопрос в том, зачем они здесь?
Hayır, sorun Kara değil. Дело совсем не в Каре.
Yani sorun motorlarda değil mi? Так дело не в двигателе?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!