Sentence examples of "tek önemli kaynağınız" in Turkish

<>
Karşınızda Dedikoducu Kız! Manhattan elitlerinin skandallarla dolu hayatlarıyla ilgili tek önemli kaynağınız. С вами Сплетница - ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхэттенской элиты.
Ki zaten ailem bu kasabadaki tek önemli şey değil mi? И разве моя семья - не главное в этом городе?
Kendimi canlı hissediyorum, tek önemli olan bu. Я чувствую себя живой, только это значимо.
O 'nunki tek önemli gerçek, öyle değil mi? Ведь только Его правда имеет значение, разве не так?
Güvendesin, tek önemli olan da bu. Ты в безопасности, только это важно.
Siz lord ve leydiler yok musunuz? Hâlâ tek önemli şeyin altın olduğunu sanıyorsunuz. Все вы, лорды и леди, считаете, что только золото имеет значение.
Şu an tek önemli olan yeşil kalem. Хорошо, основным сейчас является зеленая ручка.
Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek. Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней.
Önemli olan tek şey Helena. Елена единственное, что важно.
İki çocuğum var Bayan Page ve benim için önemli olan tek şey onlar. У меня двое детей, мисс Пейдж, теперь лишь они имеют значение.
Önemli bir şeyler yapmak için tek şansımız. Это наш единственный шанс сделать что-то важное.
Suriye ve Irak'ta önemli petrol kaynaklarını IŞİD'in ele geçirmesiyle birlikte Xi Jinping'in hükümeti geniş bölgede kendi petrol kaynaklarını güvence altına almak isteyecektir. Правительство Си Цзиньпиня надеется сохранить и защитить свои поставки нефти в регионе, где боевики ИГИЛа сейчас контролируют важнейшие нефтяные ресурсы в Сирии и Ираке.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Kaynağınız Thomas Durant mi? Этот источник Томас Дюрант?
Sosyal medya kullanıcıları başlıca anıtların ve önemli sit alanlarının önce - sonra görüntüleri paylaştılar. Пользователи социальных сетей начали публиковать фото главных монументов и важных объектов до и после землятресения.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Bir başka gelir kaynağınız? Есть другие источники дохода?
yüzyılın ortalarına doğru, kıtada bulunan diğer toplulukların tersine, Kuna'nın Yala köyünde albino bebeklerin doğumunda önemli bir artış yaşandığı açıktır. В середине прошлого века отмечается значительный рост появления детей альбиносов в районе Куна Яла, однако в континентальных сообществах дела обстоят не так.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Manhattan elitlerinin skandal dolu hayatlarını öğrenmek için biricik kaynağınız. Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни манхэттенской элиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.