Exemples d’usage de "uzmanlık alanım değil" en turc avec traduction en russe

<>
Babalık davaları benim uzmanlık alanım değil. Я не занимаюсь исками об отцовстве.
Uluslararası ilişkiler benim uzmanlık alanım değil. Международные дела не моя область знаний.
Öyle görünmüyor olabilir ama şiddet benim uzmanlık alanım değil. Вряд ли, но насилие - не мой конёк.
Bu tür insanı duygular pek uzmanlık alanım değil. Нормальные человеческие эмоции - не моя сильная сторона.
İş hukuku benim alanım değil. Трудовое право не мой конек.
Uzmanlık alanım var. Önemli hedefler. Моя специализация - оценка целей.
Benim alanım değil, ama yine de göz atacağım. Это не моя область, но я наведу справки.
Çünkü burası bir bilmece gibi, ve bilmeceler benim uzmanlık alanım. Это место - большой пазл, а пазлы - мой конёк.
Harika, uzmanlık alanım. Здорово, моя специализация.
İnatçı şahitler giderek uzmanlık alanım hâline geliyor. Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.
Kültler benim uzmanlık alanım. Секты - моя специальность.
Abartılı tahminler benim uzmanlık alanım. Безумные теории - моя специальность.
Hayali ilaçlar benim uzmanlık alanım değiller. Воображаемая медицина - не моя специальность.
Sivri dişler uzmanlık alanım sayılır. Острые зубы. Почти моя специализация.
Ben doktorum. Uzmanlık alanım da dişler. Я доктор, специализируюсь на зубах.
Ucuz kahve uzmanlık alanım. Я люблю дешевый кофе.
İnsanları bulmak benim uzmanlık alanım. Ben de haliyle Nazilerin insanları bulmasına yardım ediyorum. Поиск людей моя специальность, и да, я для нацистов искал людей.
Asıl uzmanlık alanım Ölüm Bilimi. Моя специализация - изучение смерти.
Uzmanlık alanım Victoria dönemi şiiri. Моя тема - викторианская поэзия.
Benim uzmanlık alanım da kazanmak! А моя специализация - побеждать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !