Exemples d’usage de "Все ж" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Невелика доза хімікатів все ж міститься. Небольшая доза химикатов всё же содержится.
Неохоче, Роберт все ж погоджується. Нехотя, Роберт всё же соглашается.
А все ж ти - Христова сирота. А все же ты - Христова сирота.
Ця пам'ятка все ж дочекалася реставрації. Эта достопримечательность все же дождалась реставрации.
Ми все ж перегнали Америку. Мы все же перегнали Америку.
Та все ж мистецтво взяло вгору. И все же искусство взяло вверх.
Все ж мені вас шкода трошки, Всё же мне вас жаль немножко,
Але свого Барбі все ж добився. Но своего Барбой все же добился.
Але все ж деякі формальності залишилися. По сути, остались некоторые формальности.
Професійна, все ж представницький Encounter Профессиональный, все же представительный Encounter
"Ймовірність вторгнення все ж відчутно знижується. "Вероятность вторжения все же ощутимо снижается.
І все ж, цифра вражає. Тем не менее, количество впечатляет.
Фосфор у такому добриві все ж малодоступний рослині. Но фосфор в таком удобрении мало доступен растению.
Все ж його вмовили додати субтитри. Все же его уговорили добавить субтитры.
Клеопатра все ж виявилася ударним кратером. Клеопатра всё же оказалась ударным кратером.
Але компромат все ж знайшовся. Но компромат все же нашелся.
Проте, все ж домінував камінь. Однако, все же доминировал камень.
Все ж вона непогана, як думаєте? Всё-таки эта тема неплоха, как думаете?
Та кровопролиття все ж не уникли. И кровопролития все же не избежали.
Однак легенда все ж залишається легендою... Однако легенда все же остается легендой...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !