Sentence examples of "Ода" in Ukrainian with translation "ода"

<>
Translations: all20 ода12 ога8
Ода має наповнюватися міфологічними образами. Ода должна наполняться мифологическими образами.
Про це повідомляє Львівська ОДА. Об этом сообщает Львовская ОДА.
1534 - Ода Нобунаґа, японський полководець. 1534 - Ода Нобунага, японский полководец.
Кращі твори - "Ода молодості" (1820). Лучшие произведения - "Ода молодости" (1820).
1660 - "Ода на видужання короля" (фр. 1660 - "Ода на выздоровление короля" (фр.
Голова самурайського роду Ода (1577 - 1582). Глава самурайского рода Ода (1577 - 1582).
Про це повідомляють на сайта ОДА. Об этом сообщается на сайте ОДА.
Ода планував посварити Мацудайра і Імаґаву. Ода планировал поссорить Мацудайра и Имагава.
Новий голова, Такетійо, перебував заручником у Ода. Новый глава, Такетиё, находился заложником у Ода.
Такі дані опублікувала компанія-консультант "ОДА Україна". Такие данные опубликовала компания-консультант "ОДА Украина".
Ода авторам білля проти руйнівників верстатів, 1812. Ода авторам билля против разрушителей станков, 1812.
У 1568 році Ода Нобунаґа захопив Кіото. В 1568 году Ода Нобунага захватил Киото.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.