Exemples d’usage de "Пішли" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Вранці пішли гуляти на набережну. Утром пошли гулять на набережную.
Щоб смуток, порожнеча пішли безповоротно! Чтоб грусть, пустота ушли безвозвратно!
За комсоргом пішли всі бійці. За комсоргом последовали все бойцы.
Разом вони пішли погуляти по Києву. Вместе они отправились погулять по Киеву.
І тому партії пішли шляхом найменшого опору. Поэтому власти пошли по пути наименьшего сопротивления.
Гроші пішли соратникам по партії. Деньги пошли соратникам по партии.
Від нас пішли Велозу, Драгович. От нас ушли Велозу, Драгович.
За першою депортацією пішли інші. По первой депортацией последовали другие.
Російські федерали пішли на захід Российские федералы пошли на запад
Відповідно, ці гроші кудись пішли. Соответственно, эти деньги куда-то ушли.
За ним пішли вищі офіцери. За ним последовали высшие офицеры.
Заколотники пішли на політичне вбивство. Мятежники пошли на политическое убийство.
Пішли страхи, панічні атаки, дратівливість)) Ушли страхи, панические атаки, раздражительность))
Потім пішли масові публікації Бродського. Затем последовали массовые публикации Бродского.
Тоді союзники пішли на Галич. Тогда союзники пошли в Галичу.
Гроші пішли на борги Клюєвих. Деньги ушли на долги Клюевых.
Потім пішли інші роботи Герца. Затем последовали другие работы Херца.
Далі пішли доноси, в яких Дальше пошли доносы, в которых
9 серпня афганці скрито пішли. 9 августа афганцы скрытно ушли.
Шведські кораблі пішли за ними. Шведские корабли последовали за ними.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !