Verwendungsbeispiele von "битву" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle18 битва13 сражение5
Відлюдники на битву самі йшли. Отшельники на битву сами шли.
Ганнібалу легко вдалося спровокувати нову битву. Ганнибалу легко удалось спровоцировать новое сражение.
Нарешті Ейрік вирішив розпочати битву. Тогда Эйрик решил начать битву.
По суті справи, Наполеон програв битву. По сути дела, Наполеон проиграл сражение.
Змагання перетворилися на "битву гігантів". Соревнования превратились в "битву гигантов".
Битву, як і зазвичай, почали легкоозброєні солдати. Сражение, как и обычно, завязали легковооружённые солдаты.
Битву перериває Норо, забравши Аято. Битву прерывает Норо, забрав Аято.
До слова, цю битву називають битвою трьох імператорів. Это сражение получило название "битвы трех императоров".
Маха викликала їх на битву; Маха вызвала их на битву;
Битву під м. Полтавою у 1709 р. виграли: Сражение под городом Полтавой в 1709 г. выиграли:
Хто виграв битву при Марафоні? Кто выиграл битву при Марафоне?
Розповідається про Куликовську битву, нашестя Тохтамиша. Вы увидите Куликовскую битву и нашествие Тохтамыша.
Тільки один корабель деллакондців пережив битву. Только один корабль деллакондцев пережил битву.
Крізь битву з шаблею в руках, Сквозь битву с саблею в руках,
Останню свою битву гетьман Ходкевич виграв; Последнюю свою битву гетман Ходкевич выиграл;
Війська Наполеона Бонапарта програли битву під Ватерлоо. Поражение Наполеона Бонапарта в битве при Ватерлоо.
Збереглося тільки декілька літописних звісток про битву. Сохранилось всего несколько летописных известий о битве.
Битву під Садовою виграв прусський шкільний учитель. Битву при Садовой выиграл прусский школьный учитель.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!