Exemples d’usage de "варти" en ukrainien avec traduction en russe

<>
начальникові варти та його помічникові. начальнику караула и его помощнику.
У регіональних митницях - підрозділи митної варти; в региональных таможнях - подразделения таможенной стражи;
Ці невідомі - співробітники Нічної Варти. Эти неизвестные - сотрудники Ночного Дозора.
З-під варти звільнений, справу припинено. Освобожден из-под стражи, дело прекращено.
Усі команди подає розвідний нової варти. Все команды подаются разводящим нового караула.
Феррандо, начальник варти, будить заснулих вартових. Феррандо, начальник стражи, будит заснувших стражников.
Зміна почесної варти біля Прапора Перемоги. Смена почётного караула у Знамени Победы.
В митницях - підрозділи митної варти митниць. в таможнях - подразделения таможенной стражи таможен.
Воїни почесної варти відсалютували зі зброї. Воины почетного караула отсалютовали из оружия.
Військовослужбовці негайно викликали резервну групу варти. Военнослужащие незамедлительно вызвали резервную группу стражи.
викликає начальника варти або його помічника. вызывает начальника караула или его помощника.
І варти клік, і дзвін ланцюгів, И стражи клик, и звон цепей,
Зміна почесної варти в Олександрівському саду. Смена почётного караула в Александровском саду.
потім служив у загоні прикордонної варти. затем служил в отряде пограничной стражи.
Глави держав оглянули стрій Почесної варти. Главы государств обошли строй почетного караула.
Пізніше Рансдорф був випущений з-під варти. Позже Рансдорф был выпущен из-под стражи.
Президент України оглянув стрій воїнів почесної варти. Президент Украины обошел строй воинов Почетного караула.
"Сьогодні звільнено з-під варти Андрія Лесика! "Сегодня освобожден из-под стражи Андрей Лесик!
Зміна почесної варти Кремлівського полку, 1990 рік. Смена почётного караула Кремлёвского полка, 1990 год.
19.04.2000 Орлов був звільнений з-під варти. 19.04.2000 Орлов был освобожден из-под стражи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !