Exemples d’usage de "вечори" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous30 вечер30
Тут відбуваються вечори камерної музики. Здесь проводятся вечера камерной музыки.
Проводь приємні вечори з нами! Проводи приятные вечера с нами!
Вечори грузинської музики в Tbiliso! Вечера грузинской музыки в Tbiliso!
Музичні вечори проходять на терасі. Музыкальные вечера проходят на террасе.
"Тернопільські театральні вечори" (м.Тернопіль) "Тернопольские театральные вечера" (Тернополь)
Призер театрального фестивалю "Тернопільські вечори"; Призер театрального фестиваля "Тернопольские вечера".
Мій модний будинок і вечори, Мой модный дом и вечера,
Випускні вечори у школах району. Выпускные вечера в школах района.
Танцювальний зал (вечори, танці, дискотеки); танцевальный зал (вечера, танцы, дискотеки);
Різноманітні конкурси, тематичні вечори, дискотеки Разнообразные конкурсы, тематические вечера, дискотеки
", проводяться театралізовані вистави та вечори відпочинку. ", проводятся театрализованные представления и вечера отдыха.
Традиційні кіпрські фольклорні вечори біля басейну, Традиционные кипрские фольклорные вечера у бассейна,
Музичні вечори у "Віденській кав'ярні" Музыкальные вечера в "Венской кофейне"
Фестиваль молодої режисури "Тернопільські театральні вечори. Фестиваль молодой режиссуры "Тернопольские театральные вечера.
2005 рік - "Тернопільські театральні вечори - 2005. 2005 год - "Тернопольские театральные вечера - 2005.
2016 - "Підмосковні вечори" на Першому каналі. 2016 - "Подмосковные вечера" на Первом канале.
влаштовувалися тут банкети, танці, сімейні вечори. устраивались здесь банкеты, танцы, семейные вечера.
Тому літні вечори обіцяють бути смачними. Поэтому летние вечера обещают быть вкусными.
Музичні салони, поетичні вечори, творчі зустрічі. Музыкальные салоны, поэтические вечера, творческие встречи.
"Меріленд" відкриває "Вечори французького кіно-2016" "Мэриленд" открыл "Вечера французского кино-2016"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !