Verwendungsbeispiele von "виділив" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Я виділив би два блоки. Я бы выделил два блока.
Зигмунд Фрейд виділив три види тривожності: Зигмунд Фрейд выделял три вида гомосексуальности:
Імператор Зенон виділив монастирю Св. Император Зенон выделил монастырю Св.
Одну з причин виділив Кейнс. Одну из причин выделил Кейнс.
Герцберг виділив дві категорії факторів: Герцберг выделил две категории факторов:
Він виділив сім таких потенцій: Он выделил семь таких потенций:
вперше виділив цирконій і тантал; впервые выделил цирконий и тантал;
1955 р. виділив вірус поліомієліту. В 1955 выделил вирус полиомиелита.
Нинішнього року Уряд виділив 2 млрд. В этом году правительство выделило 2 млрд.
Ю. Саушкін виділив шість різновидів ТПП: Ю. Саушкин выделил шесть разновидностей ТПТ:
Г. Сельє виділив три стадії адаптації. Г. Селье выделил три стадии адаптации.
Україну радянський диктатор виділив й тут. Украину советский диктатор выделил и здесь.
СБ виділив сім зауважень до документа. ВБ выделил семь замечаний к документу.
Ось чотири принципи, які виділив Ноулз: Вот четыре принципа, которые выделил Ноулз:
Карл Леонгард виділив дванадцять типів акцентуації. Карл Леонгард выделил двенадцать типов акцентуации.
"Аерофлот" виділив 500 квитків, "Трансаеро" - 100. "Аэрофлот" выделил 500 билетов, "Трансаэро" - 100.
Фома Аквінський виділив чотири типи законів: Фома Аквинский выделил четыре типа законов:
На перевірку Крупп виділив 2100 франків. На проверку Крупп выделил 2100 франков.
Б. Блум виділив три типи режиму розуміння: Б. Блум выделил три типа режима понимания:
Серед них він виділив створення Міністерства держбезпеки. Среди них он выделил создание Министерства госбезопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!