Verwendungsbeispiele von "дала" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Аріадна дала йому клубок ниток. Ариадна дала ему клубок ниток.
Ця боротьба дала чудові результати. Эта борьба дает прекрасные результаты.
Вона дала гарне тренування мозку. Они дали хорошую тренировку мозгу.
Та слава не дала письменнику матеріального достатку. Однако известность не принесла писателю материального благополучия.
Політика Майєра дала позитивні результати. Политика Майера дала положительные результаты.
"Зоря" дала бій на "Олд Траффорд" "Кембридж" даёт бой на "Олд Траффорд"
Праця дівчаток дала свої плоди. Труды девочек дали свои плоды.
Комісія дала автобусу позитивну оцінку. Комиссия дала автобусу положительную оценку.
Вона дала назву соусу болоньєзе. Она дала название соуса болоньезе.
Така агітація дала певні результати. Эта агитация дала свои результаты.
Доля не дала Октавіану синів. Судьба не дала Октавиану сыновей.
Така перебудова дала відчутний результат. Такая перестройка дала ощутимый результат.
СБУ дала Затуліну "зелене світло" СБУ дала Затулину "зеленый свет"
Церква і дала назву місту. Село и дало название городу.
Назву місту дала річка Дюссель. Название городу дала река Дюссель.
Девальвація національної валюти дала негайний ефект. Девальвация национальной валюты дала немедленный эффект.
Епоха Просвітництва дала могутній поштовх освіті. Эпоха Просвещения дала мощный толчок образованию.
Вона дала назву Боспору, перепливши його. Она дала название Боспору, переплыв его.
Старт виробництву дала флагманська SKODA Octavia. Старт производству дала флагманская SKODA Octavia.
Агати, вона дала обітницю вічного дівування. Агаты, она дала обет вечного девства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!