Usage examples of "державну" in Ukrainian with translation to Russian

<>
Прийняти тимчасову державну газову монополію. Принять временную государственную газовую монополию.
Наше завдання - наповнити державну скарбницю ". Наша задача - наполнить государственную казну ".
Всі атракціони пройшли державну атестацію. Все аттракционы прошли государственную аттестацию.
покупцям нададуть одноразову державну допомогу; Покупателям предоставят одноразовую государственную помощь;
Закінчила Харківську державну академію культури. Окончила Харьковскую Государственную Академию Культуры.
Відпрацьовувала державну стипендію в Бессарабії. Отрабатывала государственную стипендию в Бессарабии.
Державну атестацію пройдуть 107 випускників. Государственные испытания проходят 107 выпускников.
1960 - закінчив Харківську державну консерваторію. В 1960 окончил Харьковскую государственную консерваторию.
Кримінальна відповідальність за державну зраду. Уголовная ответственность за государственную измену.
виграш у державну та недержавну лотерею; Выигрыш в государственную и негосударственную лотерею;
Суворо зберігати державну і службову таємниці. Строго хранить государственную и служебную тайну.
Закон України "Про державну службу" / / Відом. Закон Украины "О государственной службе" / / видом.
отримають свідоцтво про державну реєстрацію інформагентства. получат свидетельство о государственной регистрации информагентства.
Одинцову інкримінують дезертирство і державну зраду. Одинцову инкриминируют дезертирство и государственную измену.
Державну ліцензію на виконання геодезичних робіт; Государственную лицензию на выполнение геодезических работ;
бути пильним, суворо зберігати державну таємницю; быть бдительным, строго хранить государственные секреты;
Саме тому вони розвертають державну політику. Именно поэтому они разворачивают государственную политику.
Чи має ЧТЕІ КНТЕУ державну ліцензію? Имеет ли ЧТЭИ КНТЭУ государственную лицензию?
Положення про державну морську лоцманську службу; Положения о государственной морской лоцманской службе;
Свідоцтво (виписка) про державну реєстрацію + ксерокопія. Свидетельства о государственной регистрации государственной регистрации изменений + ксерокопии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!