Ejemplos de uso de "дістали" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Вони дістали назву "бірманські рупії". Они получили название "бирманские рупии".
Собаки нас дістали і тут Собаки нас достали и здесь
Ці племена дістали назву трипільських. Эти племена получили название трипольские.
Що модних кілець не дістали. Что модных колец не достали.
Раби дістали право церковного захисту. Рабы получили право церковной защиты.
Мову українську знаю, але вже дістали!!! Язык украинский знаю, но уже достали!!!
І знову дістали категоричну відмову. Но тоже получили категоричный отказ.
Рятувальники дістали дитину з підвалу недобудови. Спасатели достали ребенка из подвала недостроя.
Вони дістали назву інбредних ліній. Они получили название инбредных линий.
Його тіло дістали водолази о 13:45. Его тело достали водолазы в 13:45.
Такі зливки дістали назву монети. Такие слитки получили название монеты.
За допомогою водолаза мішки дістали на поверхню. С помощью водолаза мешки достали на поверхность.
Такі промови дістали назву філіппіки. Речи эти получили название филиппик.
Скарб дістали з-під уламків піратського корабля. Сокровище достали из-под обломков пиратского корабля.
1595 року Микулинці дістали статус міста. В 1595 Микулинцы получили статус города.
Ці тексти-тлумачення дістали назву брахмани. Эти тексты-толкования получили название брахманы.
Ще чотири цивільні особи дістали поранення ". Еще четыре гражданских лица получили ранения ".
поранення дістали 18,5 тисяч єменців. ранения получили 18,5 тысяч йеменцев.
історії Франції дістали назву "Варфоломіївська ніч"? истории Франции получили название "Варфоломеевская ночь"?
Ці люди і дістали назву фінікійців. Эти люди и получили название финикийцев.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.