Ejemplos del uso de "знімати напруженість" en ucraniano

<>
Незважаючи на це, в гурті наростала напруженість. Между тем, в рамках унии нарастала напряжённость.
"Знімати таких крихіток - велика відповідальність. "Снимать таких крох - большая ответственность.
Мета: зняти напруженість, невротичні стани, страхи. Цель: снять напряженность, невротические состояния, страхи.
знімати дисциплінарні стягнення, накладені ними раніше; Снимать дисциплинарные взыскания, наложенные им раньше;
Напруженість зберігалася в частинах Донбасу. Напряженность сохранялась в частях Донбасса.
Знімати Райнер продовжував аж до 1997 року. Снимать Райнер продолжал вплоть до 1997 года.
Напруженість електростатичного поля не повинна перевищувати: Напряженность электростатического поля не должна превышать:
В Україні почали шалено знімати серіали. В Украине начали безмерно снимать сериалы.
Потсдамська конференція 1945), П. с. посилили міжнародну напруженість. Потсдамская конференция 1945), П. с. усилили международную напряжённость.
Бессон не збирається знімати сиквел "Люсі" Бессон не собирается снимать сиквел "Люси"
Індукція і напруженість магнітного поля. Индукция и напряжённость магнитного поля.
Чи вигідно знімати готівку з кредитної картки? Стоит ли снять наличные с кредитной карты?
Гвинтові Напруженість затиск - Китай Шанхай Shenyong Винтовая Напряженность зажим - Китай Шанхай Shenyong
Знімати маску за напрямками масажних ліній. Снимать маску по направлениям массажных линий.
Межею була напруженість 50 000 Ерстед. Пределом была напряженность 50 тысяч эрстед.
знімати раніше накладені ними стягнення. Снимать ранее наложенные ими взыскания.
Головною характеристикою електричного поля є напруженість поля. Силовая характеристика электростатического поля - напряжённость поля.
Тому ми намагалися знімати чесне кіно. "Мы постарались снять честное кино.
В цілому напруженість у Європі спала. В целом напряжённость в Европе спала.
Знімати стрічку доручили Девіду Сандбергу. Снимать ленту поручили Дэвиду Сандбергу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.